— А как же Рон? — Тоскливо произнес Гарри, понимая, что взбучка от лучшего друга еще впереди.
Но Кингсли лишь развел руками, потом пожал плечами, а затем вообще озорно улыбнулся и отпустил его.
Гарри вздохнул и вышел в приёмную. Вечером он собирался встретиться с Роном. Теперь же к этой встрече необходимо было подготовиться.
***
— Повтори, что ты мне только что сказал!? — проорал Рон, как только Гарри сообщил ему новость. — Как ты мог такое допустить! Чтобы он появлялся в любом ее доме!
Ребята сидели в одном из пабов Косого переулка.
— Рон, это может помочь расследованию. — Вяло отбрыкивался Гарри.
— Может или поможет? — Прицепился Рон к словам.
Гарри посмотрел в глаза другу, но соврать ему и в этом он не посмел — и так скрыл от него поцелуй.
— Не знаю, Рон. — Нахмурился Поттер.
— Интересно, что скажет Гермиона, когда узнает об этом. — Недобро ухмыльнулся Рон.
— Она понимает ситуацию. — Ответил Гарри, мысленно скрестив два пальца.
— Ну-ну. — Только и сказал Рон, ставя кружку с остатками пива на стол. — Удачи, друг! — Выделил он последнее слово и вышел из паба, не оставив ни сикля.
Гарри вздохнул, не обижаясь. Во всей ситуации следовало разобраться, чтобы никто не поссорился, но парень счел за лучшее не вмешиваться. Он и так будет в курсе происходящего, ведь Гермиона врать не станет. И, приняв решение пустить все на самотек, он оставил деньги за выпивку и вышел из паба.
========== Часть 11 ==========
С самого утра в пригороде Лондона бушевала метель. Белоснежный снег закручивался и рассыпался, словно сахарная пудра. Гермиона сидела на кухне родительского дома и без эмоций смотрела на танец снежинок за окном. Было уже за полдень, но она никак не могла прийти в себя. Выпив уже вторую чашку кофе, девушка пыталась проснуться после бессонной ночи.
После того как ушёл Малфой, она некоторое время была в ступоре. Что это могло значить? Почему он это сделал и главное — зачем? Ведь Гермиона не часто вызывала интереса у Малфоя в школьные годы, главным раздражителем для него всегда был Гарри. Вчера же он подошёл к ней так близко, касался её волос и, о, Мерлин, поцеловал! Хотя поцелуем это можно было назвать с натяжкой, так как едва прижался губами к её щеке. Но и этого было достаточно, чтобы напугать. Такого от Драко Малфоя Гермиона не ожидала, и посему не знала, как реагировать на блондина и впредь. Ведь ей предстоит наведываться в ненавистный «Кровавый Особняк» каждое воскресенье и проводить с ним беседы, к себе же в дом она его пускать не намерена. Гермиона не представляла, о чём разговаривать с бывшим Пожирателем смерти. Само собой молчать было нельзя, но и общаться с ним она не горела желанием. Тем более после вчерашнего случая.
Малфой очень странно себя вёл. Казалось, он был под каким-то препаратом. Гермиона не удивилась, если бы выявилось, что бывший однокурсник принимает дурманящие зелья. Ведь Малфой находился практически под домашним арестом, его передвижения, как и магия, были ограничены до минимума. От такого у любого волшебника поедет крыша.
Но, вот что странно: таких явных изменений в первую встречу внимательная девушка не заметила. В Сочельник Малфой был достаточно бодр, и даже отчасти весел; шутил и сам начинал разговор, не грубил и не выказывал брезгливости по отношению к ней, коя была присуща ему в школьные годы.
Вчера же Малфой был сильно напряжён, бледен больше чем обычно, небритый, с глубокими тенями под глазами. Его зрачки были расширены, а лоб блестел от испарины. Шестое чувство подсказывало Гермионе, что здесь явно не наркотические зелья, а что-то совершенно другое.
Гермиона задумчиво перевела взгляд от окна на часы, висевшие над дверью кухни — четверть первого. Сегодня ей необходимо явиться в Министерство Магии и получить документы по делу Малфоя. Гермиона всегда была ответственной, и поэтому, прежде чем браться за задание, она была обязана, в первую очередь для себя, изучить вдоль и поперёк всё, что касалось порученного дела.
Мысленно застонав, она вспомнила, что ей придётся подписать магический пакт о неразглашении тайн дела и об ответственности за этого несносного аристократа. Когда она поставит свою подпись на этих документах, то будет не пойти на попятную или отказаться от этой работы. Глубоко вздохнув, Гермиона встала из-за стола и направилась в ванную.
Спустя полтора часа, полностью собранная как физически, так и морально, Гермиона Грейнджер нервно поправила непокорную вьющуюся прядь, выбившуюся из строгой причёски по типу ракушки, одёрнула мантию и направилась к камину.
***
В Атриуме, как всегда, было людно. Сотрудники и посетители Министерства Магии, как обычно, суетились, спеша по своим делам.
Зайдя в набитый битком лифт, Гермиона тут же была прижата к стене. Дождавшись нужного первого уровня, девушка с облегчением вышла в холл и направилась к кабинету Министра. В первую очередь ей нужно было переговорить с Кингсли. Она надеялась, что Министр отменит своё решение и снимет Гермиону с этой навязанной должности.
Жеманная голубоглазая блондинка, которая являлась секретарём Кингсли, её раздражала. Элоиза напоминала Гермионе Лаванду Браун, да упокоит Мерлин её душу. Она была такая же кудрявая, манерная и чересчур улыбчивая девица «Без царя в голове». Гермиона знала, что той безумно нравится Гарри и она постоянно искала с ним встречи. Грейнджер очень хотелось защитить своего друга от навязчивой дамочки, которая почём зря пускала по нему слюни.
Секретарша что-то разъясняла пухлому, коренастому мужчине лет сорока пяти со значком посетителя. Гермиона была рада, что воздыхательница её друга не попадалась на глаза Джинни, иначе у Мисс Элли поубавилось бы кудряшек.
Мужчина, горестно вздохнув, подобрал со стола ворох слегка мятых бумаг и направился в сторону лифта.
— Навязчивые владельцы частных лавок, что они ещё хотят. Магическое общество только приходит в себя, поэтому и повысили арендную плату. — С раздражением вполголоса проворчала секретарша, и придвинула к себе «Ведьмоплитен».
— Ой! Мисс Грейнджер! — словно только сейчас заметила Гермиону, воскликнула Элоиза. — Вы к Министру?
Гермиона слегка поморщилась от приторного голоска девушки, но, переборов себя, кивнула и улыбнулась.
— Здравствуйте, Мисс Дженкинс. Министр у себя? — Гермиона сделала шаг к двери, моля Моргану, чтобы Министр был на месте. Она не желала вести разговор о Гарри и его занятости, потому что неугомонная блондинка не упускала шанса выведать, на каких мероприятиях запланировал побывать Герой Войны Гарри Поттер.
— Да. У Вас назначено? — раскрывая колдоежедневник, спросила Элоиза.
— Да. На три часа по полудню. — Гермиону охватило волнение. Что, если Кингсли перенаправил её без обсуждения спорных моментов сразу в Аврорат для получения дела, а подписание договора поручил своему секретарю? Тогда ей точно будет не убедить главного волшебника не навязывать ей Малфоя.
Вздохнув, Гермиона искоса посмотрела на Элоизу. Секретарь пролистала несколько страниц, взмахнула волшебной палочкой, и одобрительно улыбнулась. — Проходите.
Коротко кивнув, Гермиона постучалась и прошла в кабинет.