– Пойду поговорю с инспектором. Потом решим, что делать.
Не глядя на племяшку, Мила вышла из палаты.
– Инспектор? – окликнула она копа, который что-то писал в потрепанном блокноте.
– Старший инспектор, – поправил он ее мимоходом, разглядывая свои заметки.
– Расскажите, что произошло? – Мила вложила в свою улыбку всю оставшуюся доброжелательность.
Инспектор в ответ кивнул и начал перечислять:
– Проникновение со взломом в дом мистера Смита, причинение ущерба в крупном размере по предварительному сговору – конкретную сумму еще предстоит выяснить страховой компании: выгорело целых три комнаты, потом сработали датчики дыма. Детишкам очень повезло, что мистер Смит вернулся раньше обычного и вытащил их из огня. Обошлось без жертв. – Он внимательно посмотрел на Милу и добавил: – Вам известно что-либо о компании вашей дочери?
Мила покачала головой:
– Нет, простите. Я много работаю, на ребенка совсем не остается времени.
– Мда… – Инспектор захлопнул свой блокнот, щелкнул ручкой и засунул их во внутренний карман плаща. – Компашка отморозков. За ними уже числятся парочка угонов машин, мелкие кражи, теперь еще и взлом. Вам бы заняться ребенком, пока не поздно.
– Вы правы, – Мила поджала губы и тяжело вздохнула. – Я так сожалею. Могу я узнать, как себя чувствует мистер Смит?
– Вам это лучше у него самого выяснить. Он, кстати, только что ушел.
«Только бы не тот лестничной громила, – подумала Мила, – только бы не он!»
– Вы предъявите обвинения Саре?
– В данный момент нет: жертв нет. Но не уезжайте пока из города. С вами свяжутся.
– Хорошо, вот моя визитка. – Мила протянула кусок белого картона.
– На вашем месте я бы попробовал договориться с мистером Смитом до суда. Страховые вас обдерут как липку.
– Да, спасибо, попробую. – Мила пожала инспектору руку. – Всего доброго, старший инспектор.
Картер надел шляпу, поправил на ней поля и, кивнув на прощание, пошел к выходу.
«Вот же ж не было печали», – подумала Мила и вернулась к Саре. Девочка уже сидела на кровати и смотрела испуганными глазами. «Стоит ли ее ругать, или она уже сама поняла, что натворила?» Опершись на спинку кровати, Мила пару минут стояла молча и обдумывала все услышанное.
– Давно ты с ними? – спросила она наконец Сару.
– Нет, это был первый раз, когда они меня с собой взяли, – ответила она тихо. – Меня и Дорна.
В палату заглянула медсестра. Сверив информацию в своем планшете, она сказала:
– Мисс Старлайт может идти, если чувствует себя лучше.
Мила с улыбкой кивнула медсестре и спокойно обратилась к Саре:
– Собирайся. Поедешь ко мне. Завтра утром я отвезу тебя к матери, – и уже ледяным тоном, глядя в глаза племяннице, добавила: – И ты будешь безвылазно сидеть рядом с Мирандой до самых ее родов. И сдувать с нее пылинки. Тебе ясно?
Сара, судорожно сглотнув, подавила порыв снова разрыдаться и коротко кивнула в ответ.
Мила продолжила, потерев переносицу рукой:
– А я пока попробую все разрулить.
Где-то внутри бурлила бессильная ярость: хотелось ругаться, бить ногами по стенам, что-нибудь сломать или разбить, даже ударить племяшку, но... Но, даже если разнести всю палату, ничего не изменится. И платить все равно придется ей самой. Печальный факт.
Оплата лечения Сары наличкой в больнице никого не смутила. Замотавшаяся молодая женщина на ресепшен даже не спросила оригиналы документов Сары. Хоть в чем-то повезло. Всю дорогу до квартиры Милы обе провели в молчании.
Глава 2. Переговоры
С утра пораньше Мила отвезла Сару к матери. Не пришлось даже легенду сочинять, как они встретились: Миранда была вся в заботах о будущем малыше и о Саре, казалось, вообще забыла. Увидев их вместе на пороге квартиры, сразу же начала щебетать, рассказывая, как ребенок толкается и какое это чудо. Мила вежливо покивала, с трудом отмазалась от приглашения пойти за покупками, предложив вместо себя наигранно радостную Сару. Миранда удивилась такой сговорчивости дочери и, похоже, еще сильнее обрадовалась. Распрощавшись с довольным семейством, Мила поехала решать проблемы, которые это самое семейство создало.