Не потому ли так радовался, что сейчас увидел опять, еще раз убедился, что на руке Татьяны Петровны нет больше тоненького, похожего на обручальное кольца?
Глава двенадцатая
ШТОРМ В КАТТЕГАТЕ
Копенгаген проплывал линией бесконечных причалов, стрельчатыми вышками соборов, будто свитых из окружающего город тумана. Дождь прекратился давно, туман на волнах исчез, но берег все еще был в сырой жемчужно-серой дымке.
Портовые склады, круглые нефтяные цистерны вырастали, казалось, прямо из неподвижной черной воды. К тесаным плитам причалов жались борта теплоходов и шхун, косые полоски парусов. Дома набережной, нависшие над проливом, смотрели в волны гигантскими готическими литерами на приземистых широких фронтонах.
Андросов окончил обход кубриков и вахтенных постов ледокола, поднялся на палубу из кочегарки. На траверзе «Прончищева» была центральная часть города. Андросов взял в штурманской рубке бинокль, стоя на мостике, рассматривал береговую черту.
Он повел биноклем в сторону, и в радужном обрамлении линз плеснулась рубчатая вода. В сдвоенный круг окуляров вплыла двухмачтовая шхуна, будто впаянная в водный свинец. Лишь вытянутый ветром флаг - белый крест на выцветшем красном полотнище - говорил о движении парусника.
Андросов разжал пальцы. Город, плывший, казалось, совсем близко по борту, отдалился. Дома, корабли, многовековые камни пристаней слились в одну неясную черту на горизонте.
У двери в рубку стоял лейтенант Игнатьев. Светлая прядь волос выбивалась из-под лакового козырька его сдвинутой на затылок фуражки. Игнатьев что-то медленно вписывал в общую тетрадь.
Увидев капитана третьего ранга, перестал писать, глядел как-то виновато.
- Стихи сочиняете, товарищ лейтенант? - спросил Андросов. - С музой беседуете в свободное время?
Он знал: Игнатьев сейчас не занят по службе, только недавно сдал штурманскую вахту Чижову.
- Почему же стихи? - смутился Игнатьев.
- Да я поэта за десять шагов узнаю, хотя бы по волосам! - шутливо сказал Андросов.
Движением руки лейтенант заправил волосы под фуражку.
Две страсти были у лейтенанта Игнатьева. Поэзия и штурманское дело. Вернее, штурманское дело и поэзия. В толстую общую тетрадь с выведенным любовно на обложке рисунком боевого корабля, рассекающего бурные волны, лейтенант, еще будучи в училище, стал вписывать наиболее полюбившиеся ему стихи, перемежая их строфами собственного сочинения…
- Дайте прочесть, что написали. Честное слово, останется между нами, - сказал улыбаясь Андросов.
Столько подкупающей мягкости было в этой улыбке, что улыбнулся и лейтенант, застенчиво протянул тетрадь. Андросов прочел четко написанные строчки:
- Из вас может выйти поэт, лейтенант, - серьезно сказал Андросов, отдавая тетрадь.
Игнатьев вспыхнул от удовольствия.
- Хорошо подмечено: как затушеванный рисунок этот берег в тумане. А что за Эресунн? Для рифмы, что ли, придумали?
- Никак нет, товарищ капитан третьего ранга. Эресунн - это же правильное название Зунда. Так он на всех штурманских картах обозначен.
- Значит, нет натяжек для рифмы? Это совсем здорово. Вам и в печати уже выступать приходилось?
- Печатался в училищной газете, кое-что в нашу флотскую давал… - Игнатьев смотрел доверчиво, уже видел в Андросове лучшего друга. Немного замялся. - Сейчас мою песню разучивают матросы, музыку к ней подобрали сами.
- «Бывают дни» - это ваш текст? - Игнатьев кивнул. - Песня душевная, матросам она полюбилась.
Игнатьев весь сиял.
- Только есть просьба. Вы капитану второго ранга Курнакову не говорите, что я здесь стихи сочинял, - с запинкой сказал Игнатьев.
- Почему же? Вы же не в часы вахты писали?
- Все равно. Начальник штаба мной недоволен. Считает, что стихи писать - не дело штурмана.
- Да? - сказал Андросов. - А я как раз думал, что поэзия и штурманское дело - довольно близкие категории. И там и здесь нужна предельная точность работы. А кстати, лейтенант, я думаю, - из вас должен выработаться хороший агитатор. Секретарь комсомольской организации не беседовал с вами об этом?
- Заходила речь. Да у меня большая штурманская загрузка…