Выбрать главу

— Ты все еще здесь?

Она подняла голову и увидела в дверях Сэма. Его галстук был развязан, несколько пуговиц рубашки расстегнуто. Пиджак, который он держал на одном пальце, был переброшен через плечо.

Шарлотта покачала головой.

— Уже собираюсь идти домой. — Она взяла отредактированный текст и положила в коробку с надписью «Исходящие материала». — Тебе что-нибудь…

— Нет, — сказал он. — Мне ничего не надо. Просто заглянул пожелать тебе спокойной ночи. Это предусмотрено нашим мирным договором.

— Хорошо. Спокойной ночи тогда, — сказала Шарлотта, посмотрев на него настороженно.

Сэм повернулся, чтобы уйти, но затем словно передумал.

— Собственно говоря, мне есть что тебе сказать. Давай, я провожу тебя домой? Мы могли бы поговорить по дороге.

Хотя ее дом находился в пятнадцати минутах ходьбы от редакции, Шарлотта не была уверена, что хотела бы провести даже столь короткое время наедине с Харпером вне офиса. С тех пор как пять дней назад она начала эту игру, ее постоянно преследовали эротические фантазии, и перспектива расставания с ним у двери дома пугала.

— В этом нет необходимости, — поспешно ответила Шарлотта. — Если речь идет о деле, мы могли бы обсудить его и здесь.

Сэм снял ее пальто с вешалки возле двери.

— Речь не о деле.

Раздираемая любопытством, Шарлотта встала, обошла стол и затем хотела взять у него пальто. Но он раскрыл его, предлагая помочь ей одеться. Просунув руки в рукава, она на мгновение почувствовала его пальцы на своих плечах и затрепетала. Потом схватила сумочку, оставив на столе работу, которую хотела взять с собой. Без сомнения, у нее будет о чем подумать, когда она останется дома одна.

Они спустились по лестнице со второго этажа, где была редакция, и направились к выходу. Сэм открыл для нее дверь, затем взял ключи из ее дрожащих рук и запер ее. Прохлада февральской ночи взбодрила Шарлотту. Подняв воротник, она искоса поглядывала на своего спутника, не в состоянии прочесть выражение его лица. Но ей казалось, что он выглядел… счастливым! А она не могла вспомнить, чтобы видела Сэма Харпера таким умиротворенным, особенно в ее присутствии.

Когда они завернули за угол, Шарлотта наконец решилась первой нарушить молчание:

— Так о чем ты хотел поговорить?

— Как на счет чашки кофе? Мы могли бы заглянуть в кафе «Услады Валентина», — предложил он.

— Хорошо, — согласилась Шарлотта. — Но не надолго.

И снова он поспешил открыть перед ней дверь, пропустив ее вперед. Папа, увидев их, помахал им рукой из-за стойки. Когда они нашли свободный столик, Сэм помог ей снять пальто и сесть на стул, продолжая демонстрировать верх предупредительности.

— Чего ты хочешь? — спросил он.

Когда она сделала движение, чтобы подняться, Сэм остановил ее, положив свою руку на ее.

— Я закажу.

У Шарлотты от волнения пересохло во рту, ее взгляд был прикован к тому месту, где его ладонь накрыла ее пальцы.

— Мне… мне папачино. Без кофеина, с обезжиренным молоком и малиновым сиропом. Никаких сбитых сливок и… — Она запнулась. — Может, я сама закажу.

— Нет, — возразил Сэм. — Я запомнил.

— И немного шоколадной стружки сверху, — добавила она, поглаживая то место на руке, где только что лежали его пальцы. От их прикосновения сохранилось приятное покалывание, как от легкого разряда электрического тока.

Сэм вернулся через несколько минут с небольшим подносом, на котором были две кружки кофе и два фирменных пирожных заведения Папы.

— Я подумал, что ты, наверное, голодна. Кажется, ты сегодня не посылала за ужином. Или я ошибся?

Она быстро схватила одну из кружек и сделала большой глоток кофе, пытаясь скрыть смущение. Он что, следит за ней? Они часто оставались в редакции допоздна, но никогда раньше Сэм не обращал внимания на то, чем она занималась.

Шарлотта глубоко вздохнула. От горячего напитка она согрелась и немного разомлела, но между ними по-прежнему сохранялось неловкое молчание. Тогда она взяла одно из пирожных.

Сэм, улыбаясь, посмотрел на нее.

— Ты угадал, я проголодалась, — сказала Шарлотта.

— Вижу.

Медленно он протянул руку через стол. И она с ужасом отпрянула, когда Сэм коснулся большим пальцем уголка ее рта.

— Ты испачкалась шоколадным кремом, — объяснил он, показывая в качестве доказательства свой палец.

С широко раскрытыми глазами она смотрела, как он слизывал со своего пальца остатки крема. Затем протянула руку ко рту и стала тереть салфеткой то место, которого он коснулся, как будто таким образом можно было избавиться от охватившего ее возбуждения.

— Так о чем ты хотел поговорить? — спросила Шарлотта, бросив салфетку на стол.

— Думаю, ты сможешь помочь мне.

— В чем?

Он улыбнулся чуть застенчиво.

— В последнее время я получаю подарки. Конфеты, открытки, цветы…

Шарлотта чуть не поперхнулась. В висках застучало. Каким-то образом он проник в ее замысел и теперь явно подыгрывал ей, чтобы потом нанести ответный удар. Как она могла купиться на его дешевые манеры галантного провинциального кавалера.

— К подаркам всегда прилагается карточка с надписью «Твоя тайная дама сердца». Не знаешь, от кого они могут быть?

Шарлотта чуть не задохнулась от ярости. Он еще вздумал поиздеваться над ней, поиграть в «кошки-мышки»!

— Собственно говоря, мне кажется, я догадываюсь, кто может приносить их мне, — продолжал Сэм, не дожидаясь ее ответа. — Но, может, ты подтвердишь мою догадку. Ведь это Лори?

Шарлотта, не веря своим ушам, уставилась на него.

— Лори?

— Да, Лори. Журналистка, что сотрудничает с нами. Тогда, когда мы увиделись с ней в твоем кабинете, ее и зацепило. Ну, ты понимаешь, женщина не будет смотреть на тебя так, как смотрела она, если ты ей безразличен. Я думаю, это она. Разве я не прав?

— Н… не знаю, — пролепетала Шарлотта, ошарашенная неожиданным поворотом событий.

— Она что, не делится с тобой своими тайнами? Я думал, вы подруги.

— Нет… То есть я хочу сказать, что вряд ли это она, Харпер.

— Сэм, — поправил он ее. — Если я называю тебя Шарлоттой, то ты называй меня Сэмом. — Он сделал глоток кофе. — Ну надо же, а я-то был уверен, что это Лори. Может, тогда это Элли. Ну, та, что ведет рубрику о ресторанах. Как там она подписывается?

— Владелица ресторана Рита. — Шарлотта покачала головой. — Нет, уверена, это не Элли Иванс. Она бывает у нас лишь раз в неделю. А ты получаешь подарки каждый… — Она запнулась, пытаясь точно вспомнить, что Сэм говорил о подарках. — Каждый день. Я… я с твоих слов поняла, что ты получал подарки на этой неделе каждый день?

Сэм кивнул.

— Да, каждый день, — подтвердил он, делая вид, что не заметил ее прокола. — Ты права. Это, видимо, тот, кто бывает в редакции регулярно. Если только у нее нет сообщника.

— Может, тебе стоит подождать, пока твоя тайная дама сердца будет сама готова раскрыть себя. У нее, вероятно, есть причины не делать этого раньше времени.

Он откинулся на стуле, как бы обдумывая ее слова, затем покачал головой.

— Ну какие могут быть причины? Я вполне приличный мужчина. Не знаю, чего ей бояться.

— А вдруг она думает, что ты побоишься показаться вместе с ней на людях? — предположила Шарлотта.

— Вряд ли, — возразил Сэм. — У нее для этого нет никаких оснований.

— Вряд ли? — переспросила она и закашлялась, затем взяла салфетку и приложила ко рту. На ее глазах даже выступили слезы.

Сэм улыбнулся, и на мгновение ей почудилось, как выражение самодовольства мелькнуло на его лице. Что происходит? Казалось, он полностью захвачен действиями таинственной незнакомки и готов к ответным шагам. Нет, это не входило в ее планы.

Шарлотта теребила в руках салфетку. Она должна что-то предпринять, чтобы предотвратить нежелательное развитие событий. Но что? Может, стоит признаться, что «тайная дама сердца» сидит перед ним? Или оставить все как есть?