Все отлично, но не как прежде. Дверь так и осталась приоткрытой, сердце запечаталось вновь. Он, казалось, тоже стал чуть сдержаннее, но ненамного, и то, вероятно, потому, что улавливал ее настроение, а не потому, что она причинила ему боль. Он об этом молчал, как и собирался. Как бы она ни просила его потом о честности, первое слово дороже.
Никаких граблей не было, она себе накрутила в очередной раз. От безделья, пустоты и тишины. От неумения жить и любить. Остается надеяться, что это не самая непостижимая наука, раз уж оказалась столь умна в других сферах. Только самого простого сложные люди вроде нее избегают. И кто-то еще решается достукиваться до них!
[1]Unexpectedly – неожиданно; Unrespectable – неуважительно. Ошибка в словообразовании, характерная для изучающих английский. Able– суффикс прилагательного, а ly– наречия, но есть исключения. Мэл образовала прилагательное от глагола toexpect (ожидать), а программа «Ворд» автоматически исправила «ошибку», сохранив форму слова, но изменив смысл (ср. expect– ожидать \ respect - уважать).
[2]Physicaldesire – досл. «Физическое желание». Носитель языка назвал бы данное состояние sexualarousal (сексуальное возбуждение).
[3]Эклипс (Eclipse - затмение) – анаграмма, составленная из аббревиатуры названия сайта, где Мэл познакомилась с Фаридом (ECPLS – English Conversation Partner Linkup Service).
Часть вторая
Алисе нравилось бывать у Мэл. Она решительно не знала, куда податься солнечным субботним днем и поехала кататься. Мэл всегда ей рада, и в искренности этой радости сомнений не возникало. Они не были подругами со школьных или институтских времен, подругами по фитнесу или по бассейну. Они знакомы не так давно и еще интересны друг другу.
Мэл только что проснулась и была дома одна.
- А где твои? – спросила гостья.
- На заднем дворе.
Отец Мэл обиходил клочок земли за сараем, сделал качели, лавочку, и семья часто проводила время там. Сарай отгораживал «фазенду» от двора, хотя настоящего забора построить не могли. Однако привыкшим проводить лето в пятиэтажном доме у дороги и этот участок казался райским наделом. Маме есть где повязать, племяннику – порезвиться, а папа все время копался в гараже.
В квартире солнечно и немного душно. С улицы доносится треск секатора, поэтому все окна закрыты. Мэл переносила духоту легче, чем шумы.
- Кофейку хочешь?
Алиса расположилась за кухонным столом, навалившись на него, по-кошачьи выпрямляя спину.
- А есть что попрохладнее?
- Кола есть, - Мэл достала из холодильника бутылку и поставила на стол вместе с высоким стаканом, - себе кофейку сварю. Надо проснуться.
- Да не вопрос! – Алиса налила себе колы и с наслаждением выпила сразу полстакана. – Ты такая странная, потому что проснуться не успела или случилось что?
- А я странная? – Мэл повернулась к ней. На неразглаженом спросонья лице удивление.
- Есть немного.
И дело не только в сутулости и шаркающей походке, не в бледном лице и утрированно осторожных движениях. Дело во взгляде. Мэл смотрела исподлобья, бычась и хмурясь, но Алиса не приняла это на свой счет, хотя такая мысль невольно закрадывалась.
- Видать, со вчерашнего не отойду.
- А что было вчера?
Молчание. Кофе зашипел. Мэл выключила конфорку, процедила кофе из турки в кружку, в которую уже успела насыпать сахар. Алиса потягивала колу, не считая нужным торопить подругу. Если Мэл скажет, что не хочет говорить – такое в порядке вещей.
- Фарид письмо написал.