Выбрать главу

— Очень рада знакомству! — Донна с восторгом схватила Дамблдора за руку и потрясла. — Хотя вы совсем не похожи на…

—…на ее представления о вас, — быстро закончил Доктор. — Мы очень много о вас слышали! Давно у вас в стене эта трещина?

— Какая трещина? — растерялся Альбус.

— Вот эта, — Доктор указал на едва заметную тонкую полосу под подоконником, а затем присел рядом с ней и включил отвертку. — Кажется, я уже видел что-то похожее… — пробормотал он себе под нос, — что-то… что же это было?

— Послушайте, — Дамблдор нахмурился, — я ничего не знаю о трещине, но… — он внезапно замер, его взгляд расфокусировался, а затем он вдруг вцепился мертвой хваткой в руку стоявшей рядом Донны. — Помогите!

— Что? — растерялась та.

Доктор резко обернулся. А Дамблдор, будто очнувшись, отпустил руку Донны.

— Простите?

— Что вы только что сказали? — Доктор, подбежав к ним, внимательно вгляделся в его лицо.

— Я сказал, что мне необходимо знать, как именно вы попали в Хогвартс. Поймите, вопрос безопасности в наше время крайне важен!

Доктор и Донна переглянулись.

— Мой корабль заглох на опушке вашего леса, — медленно протянул Доктор, разглядывая Дамблдора. — Я сказал вам об этом десять минут назад.

— Корабль, — без особого доверия повторил Дамблдор и поправил очки. — Что ж, я полагаю, вы не возражаете, если мы посмотрим на него?

— Нет проблем! — воскликнул Доктор, убирая отвертку в карман. — Идемте прямо сейчас!

***

— Может, он под заклятием? — шепотом спросила Донна, следуя за директором по коридорам замка.

— Разве в книгах об этом что-то было? — так же тихо поинтересовался Доктор.

— Не помню… Кажется, нет… Но он просил о помощи!

— А в следующую секунду забыл об этом.

— И что это значит?

— Без понятия. О, постой-ка, — Доктор вдруг метнулся к стене и, нацепив очки, уставился на тонкую ломаную линию, пересекавшую каменную кладку.

— Что там? — Донна вопросительно посмотрела на него.

— Еще одна трещина…

— Ну, замок старый, — развела руками Донна. — Что такого странного в трещинах?

— То, что когда мы проходили здесь в прошлый раз, ее не было. Эй, мистер Дамблдор! — Доктор махнул рукой, привлекая внимание директора. — Не подскажете, как часто у вас трескаются стены?

Альбус недоуменно посмотрел на него.

— О чем вы?

— Да вот об этом! — Доктор сорвал с носа очки и ткнул пальцем в стену.

Дамблдор непонимающе моргнул.

— Там ничего нет.

— Как нет? — удивилась Донна. — Вот же трещина…

— Не будем задерживаться! — внезапно воскликнул Дамблдор, махнув рукой. — Нас ждут в Большом зале, обед вот-вот начнется, идемте же!

И он, развернувшись, бодро зашагал вперед по коридору. Донна открыла рот.

— Обед? — ее брови медленно поползли вверх. — Он же хотел посмотреть на ТАРДИС, разве нет?

— Здесь что-то не так… — задумчиво протянул Доктор, внимательно оглядываясь по сторонам.

***

— Не то чтобы я жалуюсь, но почему никто не удивляется нашему появлению? — пробормотала Донна получасом позже, подозрительно оглядывая Большой зал.

И действительно, чем дальше, тем больше происходящее вокруг начинало напоминать масштабный розыгрыш. Дамблдор, поначалу отнесшийся к незваным гостям с большой настороженностью, очень быстро начал добродушно улыбаться и, кажется, забыл о том, кто они и как появились в замке.

А у всех остальных — профессоров, учеников и даже двойного агента Северуса Снейпа! — их присутствие в школе вообще не вызвало никаких вопросов. Будто, они были тут всегда.

— Не знаю, но это нам на руку, — легкомысленно отозвался Доктор, аппетитно хрустящий овощами. — Обязательно попробуй тыквенный сок!

— А что, вкусно? — заинтересовалась Донна.

— Нет! Жуткая гадость! — радостно сообщил Доктор. — Но зато ты будешь первым человеком из своей реальности, попробовавшей тыквенный сок в Хогвартсе! О, смотри, а вот и он!

— Кто?

— Гарри Поттер!

— Где? — Донна завертела головой.

— Да вон там, за левым столом с краю, видишь?

— Что, вот этот худой лохматый ребенок?

— А ты кого ожидала увидеть? Дэниела Редклиффа? Идем, спросим, как у них дела!

И не успела Донна дожевать свой стейк, как Доктор уже ринулся к встающим из-за стола подросткам, очень отдаленно напоминавшим свои кинематографические версии.

— Хей, привет! — Доктор широко улыбнулся, затормозив рядом с ними. — Я — Доктор, это Донна, мы тут в гостях, не подскажете, где у вас библиотека?

Ребята переглянулись.

— Библиотека? Серьезно? — Донна закатила глаза.

— Надо же было с чего-то начать разговор, — пожал плечами Доктор и добавил: — Что-нибудь необычное замечали? Резкое изменение климата? Странные сны? Гигантский космический корабль в небе?

— Какой корабль? — не понял Рон и тут же отвлекся. — У нас следующей парой трансфигурация, да?

— Если вам нужно в библиотеку, то мы можем проводить, — улыбнулась Гермиона. — У нас есть еще время до урока…

— Отлично, спасибо! — обрадовался Доктор, шагая вслед за ними к выходу. — А как насчет странностей? Нет? Ничего не замечали? Гарри?

— А? Вы что-то сказали, сэр? — Поттер моргнул. — Сегодня вечером первая тренировка новой сборной по квиддичу.

— Это странно? — заинтересовался Доктор.

— Меня назначили капитаном в этом году. О, Джинни! — он помахал рукой. — Мы в библиотеку, пойдешь с нами?

— Да, конечно, — отозвалась та, подходя ближе. — Нужна помощь…

Донна насторожилась.

— Помощь? — она внимательно посмотрела на девочку. — Какая?

— Что?

— Ты сказала, что тебе нужна помощь, — Доктор прищурился.

Джинни недоуменно покачала головой.

— Я ничего не говорила…

— Идемте, — поторопила Гермиона, — у нас совсем нет времени.

Доктор и Донна, задумчиво переглянувшись, пошли за ними вверх по лестнице.

— Тебе не кажется, что они ведут себя странно? — негромко спросил Доктор, внимательно глядя по сторонам. — Заговариваются. Как будто… роботы со сбоем в программе?

— Думаешь, кто-то подменил персонажей книг на роботов? — ужаснулась Донна.

— Нет! — заверил ее Доктор. — Они абсолютно точно люди, я просканировал их. Но они не должны так себя вести. Если только это не какое-то массовое помешательство, вероятность которого ноль целых, одна тысячная процента. Скорее уж, что-то волшебное, но… Постойте, а где Джинни?