С этими мыслями я погрузилась в сон, надеясь, что следующая попытка будет успешной и что я смогу найти решение своей проблемы.
Глава 6: Тайные Связи
На следующий день я снова пришла в кабинет профессора Лиандера, полна решимости прояснить свои проблемы. Надежда на решение казалась хрупкой, но я была готова рискнуть всем, чтобы найти выход из своего состояния. Я вошла в кабинет, чувствуя, как каждый шаг подчеркивает моё волнение и тревогу.
— Элианна, как вы себя чувствуете? Чем могу помочь? — спросил профессор Лиандер, подняв взгляд от своих бумаг. Его голос был ободряющим, но профессиональным.
Я села напротив его стола, стараясь говорить спокойно, несмотря на нарастающее волнение.
— Профессор, я столкнулась с проблемой, связанной с меткой истинной пары. Мне кажется, что моя метка каким-то образом связывает нас, — начала я, стараясь сохранить ясность в голосе.
Лиандер нахмурился и откинулся на спинку стула.
— Я не совсем понимаю, как это может быть связано со мной. Я военный лекарь, а не специалист по меткам, — ответил он. — Если у вас есть метка, это не обязательно связано со мной.
Я почувствовала, как растерянность переходит в отчаяние. Мне было сложно объяснить, что метка появилась в связи с его присутствием, и я никогда не сталкивалась с подобным раньше.
— Профессор, я не знаю больше драконов и никогда не слышала о метках истинной пары. Эта метка появилась недавно, и я искренне верю, что она связывает нас. Моя ситуация настолько необычна, что я не знаю, к кому ещё обратиться за помощью, — я постаралась говорить спокойно, но голос дрожал от волнения.
Лиандер внимательно выслушал меня, его лицо оставалось серьёзным.
— Элианна, у меня уже есть истинная пара, и я не могу быть связным для другой метки. Это не вы, — сказал он с сожалением.
Эти слова ошеломили меня. Мои надежды на понимание и помощь казались рушащимися, и я ощутила глубокое разочарование.
— Профессор, вы не понимаете, насколько это важно для меня. Мне нужно разобраться в том, что происходит. Не могли бы вы провести обследование, чтобы хотя бы исключить другие причины? — я пыталась сохранить спокойствие, несмотря на нарастающее отчаяние.
Лиандер вздохнул и кивнул.
— Хорошо, я проведу обследование вашей ауры. Будьте готовы, что результаты могут не дать окончательных ответов. Обратите внимание на своё состояние и постарайтесь не беспокоиться лишний раз, — сказал он, его тон был более мягким.
Я поблагодарила его и, чувствуя, как обида и разочарование нарастают, вернулась в свою комнату. Там я размышляла о том, как трудно будет убедить Лиандера и найти решение своей проблемы. Я решила, что буду стараться справиться с ситуацией, пока мы не сможем разобраться в том, что происходит.
Глава 7: Утраченные Надежды
После тяжёлого дня, когда все мои попытки найти решение проблемы с меткой оказались безрезультатными, я решила провести вечер в Академии магии. Моё состояние оставляло желать лучшего, но я пыталась держаться и сосредоточиться на учёбе.
Когда я вышла из библиотеки, в коридоре я неожиданно столкнулась с профессором Арианой Делакруа, специалистом по бытовой магии. Ариана была известна своим высокомерием и жестким поведением, и я знала, что лучше избегать её внимания.
— Добрый вечер, профессор Делакруа, — сказала я, стараясь оставаться вежливой.
Ариана взглянула на меня с выражением, которое можно было бы охарактеризовать как смесь любопытства и пренебрежения.
— Ах, это вы, — произнесла она с насмешкой. — Как ваши попытки справиться с проблемой метки? Всё ещё ищете волшебное решение?
Я почувствовала, как в груди нарастает тревога. Не было смысла скрывать свои трудности.
— Да, я всё ещё ищу помощь, — ответила я, стараясь не выдать своего волнения. — К сожалению, пока не нашла подходящего решения.
Ариана сложила руки на груди и усмехнулась.
— Знаете, иногда мне кажется, что вы просто пытаетесь выдать чужую метку за свою, чтобы получить завидного жениха, — сказала она, её тон был резким и пренебрежительным. — Я слышала, что вы стремитесь к профессору Лиандеру, но, возможно, вы ошиблись адресом.