Выбрать главу

— Нет, не сейчас. Не говорите мне ничего. Для начала посмотрим, что мне удастся обнаружить самому.

— Но вы не будете знать, что именно следует искать.

Эш заметил, что волосы ее на самом деле золотисто-каштановые и оттенок их зависит от освещения. А глаза у нее голубые с сероватым отливом.

— В данный момент в этом нет необходимости, — объяснил он. — Если вас и в самом деле преследуют призраки, я в скором времени это выясню. Или вы сомневаетесь во мне?

— Вы не нуждаетесь даже в намеках? — снова улыбнулась она.

— Ни капельки, — улыбнулся он в ответ. — Во всяком случае пока.

* * *

Две таблетки оказались на удивление противными на вкус и напоминали раздутые шарики, которые невозможно проглотить. Эдит сделала большой глоток “Перье”, смывая внутрь эту гадость. Вот так-то, дьяволы, подумала она, хватит издеваться надо мной, лучше займитесь своим делом и заставьте старую кровь двигаться побыстрее.

Она с улыбкой поблагодарила официанта, поставившего перед ней тарелку с филе тунца, и взглянула на сидевшую напротив Кейт, которая угрюмо изучала салат из анчоусов с яйцом. Эдит покачала головой.

— Мне бы следовало мучить всей этой здоровой пищей только себя, — несколько виноватым тоном произнесла она.

— Это расплата за то, что во время уик-энда я позволила себе лишнее, — ответила Кейт, выжимая лимон на зеленые листья салата. — И все же одно дело — искупление грехов, и совсем другое — мазохизм. — Она отпила большой глоток белого вина и пожала плечами. — Это вполне компенсирует неудобства.

Эдит приветственно подняла бокал с “Перье”, словно это было шампанское. Она вдруг заметила мелкие морщинки, разбегавшиеся от уголков глаз Кейт, отвердевшую линию рта, свидетельствующие о том, что “юность” уступает место “зрелости”. Что ж, сорок лет теперь не возраст для женщины, а внешняя привлекательность останется с Кейт и в пожилом возрасте — таково ее свойство. Не то что я, подумала Эдит, никогда не обладавшая такими чертами лица, которые ей хотелось бы сохранить до конца жизни. Для некоторых людей, и для меня в том числе, размышляла она, возрастные изменения можно расценивать как награду, ибо “внешняя некрасивость” с годами становится менее заметной, сглаживается. Может быть это одна из причин того, что все старики так похожи Друг на друга, их физические свойства как бы уравниваются, возвращая их к почти одинаковому для всех состоянию при рождении.

— Эдит, вы витаете сейчас где-то очень далеко, — прервал ее мысли голос Кейт.

Медиум заморгала глазами.

— Извините меня, в последнее время я что-то часто задумываюсь.

— Для медиума в этом нет ничего странного.

— Наши мысли требуют руководства и контроля.

— Но не всегда же. Не забывайте, сейчас время ленча, а потому вы можете расслабиться.

— Брать пример с вас? — подтрунивающе спросила Эдит. — Когда вы в последний раз позволяли себе полностью расслабиться, Кейт?

Молодая женщина, казалось, искренне удивилась.

— У меня в этом плане вообще нет никаких проблем. Вам следовало бы видеть меня, когда я дома.

— Сомневаюсь. В Институте всегда так много работы, а тем более сейчас, когда на носу конференция парапсихологов...

— Да, каждый год эта конференция доставляет нам массу забот, а уж тем более когда мы являемся принимающей стороной.

— Вы сейчас принимаете участие во многих исследованиях?

— Большинство так называемых паранормальных явлений оказываются самыми обычными, вызванными естественными причинами, хотя обстоятельства иногда бывают неординарными. Как правило, нашим сотрудникам требуется всего лишь несколько часов, чтобы это установить.

— Но в других случаях необходимы недели и даже месяцы напряженной работы.

— Да, это правда. Но если говорить честно, именно такие ситуации нравятся нам больше всего. — Кейт разрезала яйцо и принялась за еду. — Кстати, тот случай, над которым работает сейчас Дэвид, может оказаться очень интересным. Там могут быть настоящие призраки. Надеюсь, Дэвид сумеет сделать все как следует.

— Вы тревожитесь о нем? — спросила Эдит, беря в руки вилку и нож и чуть наклоняясь вперед.

— Меньше, чем обычно, — смущенно улыбнулась Кейт.

— И как это понимать? Значит ли это, что вы уже не так влюблены в него, как прежде, или что он наконец остепенился?

— Вот уж не думала, что о наших отношениях всем все известно.

— А зачем делать из этого тайну? Вы разведены, он холост, вы часто и подолгу бываете вместе — достаточно веские основания для того, чтобы люди пришли к такому выводу.

— Наши отношения никогда не были столь серьезными, — покачала головой Кейт. — Думаю, это можно назвать не более чем эпизодическими встречами.

— И теперь эти эпизоды случаются все реже?

— Значительно реже.

Эдит попробовала рыбу и удержалась от искушения добавить соли.

— Он очень необычный человек, — помолчав, сказала она. — Меня удивляет, что вы потеряли к нему интерес.