Выбрать главу

- Думаю, месье Шанталь всё в том же тупике. В противном случае, он предупредил бы нас. Лучше расскажи, как всё прошло?

- Никто ничего не знает. – Грустно ответил Сильвестр Фёдорович на вопрос супруги.

- Завтра Тристан прилетает, - вспомнила Тамара Игнатьевна.

- Что же ты молчала? Что же ты сразу не сказала мне?

- Он не знает о том, что Изольда… Как мы ему скажем? – Тамара Игнатьевна готова была пуститься в истерику.

- Так. Он взрослый умный мальчик. Смею предположить, его помощь нам не помешает. – Сильвестр Фёдорович, в отличие от жены, был несказанно рад. – Надо узнать, в котором часу прилетает самолёт. Пойду, позвоню в аэропорт и этому… месье Шанталю.

- Давай лучше я поговорю с Софьей. У меня есть её телефон, записала на всякий случай. Зольди была от неё в таком восторге. Ох…

Сонечка ответила сразу, будто держала телефон в руках.

- Алё, Тамара Игнатьевна? А что Изольда не отвечает? Я так хочу поболтать с нею…

Тамара Игнатьевна тут же залилась слезами, из чего перепуганная Сонечка сделала вывод, что Изольда умерла. И звонок этот не что иное, как приглашение на похороны.

- Простите меня, Софья, не сдержалась. Изольда наша… пропала, похищена. Мы её ищем, ищем, но…

- Как пропала? – Как бы ни страшна была новость, но у Сонечки отлегло от сердца — Изольда жива. Это уже что-то.

- Пропала. Мы думаем, это Саломея Хартлисс. Только след её утерян в Африке…

- Подождите. Нет. Артур нашёл их след, который из ЮАР тянется в наш город. Он… была причина хранить это в тайне. Даже от вас…, особенно от вас. Но я звонила Изольде. Ну да, телефон… А я обижалась. Думала, сменила подруга номер, а меня не предупредила. Как давно она пропала?

- Давно, в сентябре ещё…

- Но как Саломея…

- Скорее всего, Изольда каким-то фантастическим образом обнаружила её, но не успела никому сообщить. Её схватили.

Разговор был долгим и обильно смоченным слезами. Положив трубку, Тамара Игнатьевна почувствовала себя совершенно опустошённой и ни на что не годной.  

Через час позвонил месье Шанталь и сообщил, что никакой свадьбы не будет, пока не найдут Изольду. Так же он обрадовал, что они с Софи немедленно вылетают.

По удивительному стечению обстоятельств самолёт, доставивший Тристана домой, приземлился в аэропорту за пять минут до приземления самолёта, на борту которого летели месье Шанталь и Сонечка. Сильвестр Фёдорович и Маринка разделились: отец пошёл к одному терминалу, встречать сына, Марина — к другому, ждать гостей из Франции.

Когда из неровной цепочки людей, выходящих воротами терминала, отделился худощавый юноша, Сильвестр Фёдорович растерялся, не сразу признав возмужавшего отпрыска.

Тристан выглядел невыспавшимся и растерянным. Отца обнял отчуждённо, так как по лицу его понял, что накануне, гадая о странных нотках, услышанных в мамином голосе, сделал правильные выводы: что-то случилось.

- Ну как ты, сын? – Сильвестр Фёдорович искренне улыбался, глядя на успешного юношу и угадывая в нём черты любимой женщины.

Тристана провожали взглядами женщины и девушки, его узнавали. Сильвестр Фёдорович решил поторопиться, пока осмелевшие дамы не стали приставать с неуместными просьбами дать автограф.          

- Я ничего. А вы как? – Тристан напряг плечи, будто бы чемодан, что катился на колёсиках позади него, неожиданно потяжелел.

- Все живы, - осторожно обронил Сильвестр Фёдорович, ужасаясь, как сложно произнести слова, рвущиеся из души и застревающие где-то в горле. Они словно стрелы пронзят сердце Тристана, ранят, обескровят. – Только Изольда… она пропала…

- Что?.. – Ручка чемодана громко хлопнулась о пол. Казалось, хозяин поклажи ничего не заметил, глаза его расширились, в глубине их отразилась боль. – Как? Как пропала?

- Её похитили. Саломея Хартлисс. Эта дрянь в нашем городе. И Морена Кантарини, и Филиппо Андреас… - Сильвестр Фёдорович наклонился за чемоданом. – Сейчас у нас появилась надежда…

- Какая надежда?

Сильвестр Фёдорович махнул рукой в сторону. Тристан посмотрел в указанном направлении и увидел Марину что-то с нервной энергичностью объясняющую двум спутникам, едва поспевающим за ней.

В спутниках Марины Тристан признал Артура Шанталя и Сонечку. Тристан прекрасно помнил этих забавных друзей сестры. Позади всех толкал тележку здоровенный и ко всему равнодушный носильщик.

- Они вели параллельное расследование… - вспомнил юноша. – Но, так же, как и мы, потеряли Саломею Хартлисс и Морену Кантарини в Южной Африке…

- Вероятно, они продвинулись в своих поисках дальше нас.