Выбрать главу

Алеата Ромиг

"В плену внезапности"

Серия: В плену (книга 2)

Автор: Алеата Ромиг

Название на русском: В плену внезапности

Серия: В плену_2

Перевод:  PushonokLana

Сверка: Amelie_Holman

Бета-коррект:  Critik

Редактор: Amelie_Holman

Оформление:Skalapendra

Аннотация

Пол

Что случится...когда Джен узнает правду, которая вызревала глубоко во мне?

...когда она узнает, что я ограничивал свои желания?

...когда сдерживать их стало уже невозможно?

Сбежит ли она, когда некуда бежать?

Отправляясь в изоляцию тропического острова, мы соглашаемся положить конец нашему браку и нашему будущему. Это единственный способ встретиться с демонами, моими демонами, которые угрожают нашей совместной жизни.

Для того, чтобы наш брак был успешным, мы должны разрушить барьеры, открыть тайники и пролить свет на темноту.

Этот отпуск от обычной жизни предназначен для нас, нашего брака и нашего будущего.

...если не произойдет ничего неожиданного...

Выживет ли наш брак? Выживем ли мы?

Глава 1

Дженн

Я закусила нижнюю губу, стараясь сдержать слезы, пока смотрела на бумаги передо мной, пыталась понять, как все дошло до этого. Как можно шесть лет брака описать и растворить в длинном перечне юридических терминов, абзацев и раздела собственности?

- Вам обоим нужно внимательно просмотреть документы, - сказал Джонас Миллер, наш поверенный. - Если вас все устраивает, то единственное, что необходимо сделать, — это подписать их. Как только ваши подписи будут на месте, считайте, что с практической стороны все сделано, - он кивнул в согласии. - Нам понадобится еще подпись судьи, но в целом процедура будет считаться завершенной.

Дело сделано.

Эта фраза раздавалась в моей голове, как звон колоколов в старой церкви.

Каждый перезвон - воспоминания о счастливых моментах нашего прошлого.

Бросив взгляд на своего будущего бывшего мужа, я почему-то вспоминаю тот день, когда он сделал мне предложение.

Многие мои подруги рассказывают истории о том, что они знали, когда им сделают предложение, поэтому были заняты ожиданием и планированием заранее. Может быть, я недогадливая, но когда Пол задал мне этот вопрос, для меня это стало полной неожиданностью. К этому времени мы встречались всего шесть месяцев, впервые познакомившись на офисной вечеринке. Он не был моим коллегой по работе. Он был другом коллеги и решил прийти в последнюю минуту. Его импульсивное решение изменило всю нашу жизнь; даже если сегодня мы подпишем документы о разводе, это не меняет того факта, что для нас все преобразилось раз и навсегда в тот самый момент. Мы поладили с первой минуты нашей встречи. Единственное, что я помню с того вечера — это время, проведенное с Полом за разговором. Люди вокруг нас просто перестали существовать. Прежде чем мы расстались, он вбил свой номер в мой телефон и без моего ведома отправил себе сообщение.

Мы были связаны.

Только на следующее утро, когда мой телефон издал жужжащий звук, я заметила исходящее сообщение, которое он отправил с моего телефона: «Привет, приятно с тобой познакомиться. Давай пообедаем завтра?».

И ниже светился ответ с его номера телефона, пришедший утром: "Я не смог ответить раньше, был занят мыслями о тебе. Прекрасная идея с обедом. Я заеду за тобой в полдень. Адрес?".

Я захихикала. Вышло так, что я оказалась той, кто пригласил его, но мы оба знали правду. Он был ответственен за наш маленький диалог. Конечно, я отправила ему свой адрес вместе с улыбающимся смайликом.

Я не искала "навсегда", поэтому, когда оно нашло меня, я не узнала его.

Спустя шесть месяцев мы вдвоем отправились в выходные на уединенный курорт в Северном Висконсине. Там не было модных ресторанов или высоких зданий. Вместо этого мы были окружены нетронутыми красотами природы. В течение трех дней мы исследовали тропы и находили прекрасные места с потрясающими видами. В последний день мы выбрались рано утром, просто погулять, пока, наконец, не вышли к берегу тихого отдаленного озера. Пол вытащил из рюкзака плед, бутылку шампанского, апельсиновый сок и еду. Он приготовил все для завтрака-пикника. Лежа на расстеленном пледе, всматриваясь в белые пушистые облака на ярко-голубом небе, мы делали то, что стало естественным для нас с той ночи, когда мы впервые встретились. Мы говорили.