В углу комнаты сидела Марта. Она никак не участвовала в разговоре, лишь изредка с интересом посматривала на нас.
-Вы не могли бы объяснить чуть-чуть подробнее, мистер Октопус, почему Вы выбрали нас, - сказал Мика, - а то мы не совсем понимаем, за что нам такие почести.
-Я ищу группу уже не первую неделю несколько. И сегодня, встретив вас четверых я понял, что именно вас и искал. Я понимаю, что вы еще дети, задание сложное, но на кону судьба всего магического мира. Только вдумайтесь, какую почетную миссию вам хотят поручить.
-Это самоубийство, - повторила Флина. - Отправиться в прошлое без чьей-либо поддержки.
-Мы подготовим вас к этому заданию. После прохождения моего спецкурса, вы все автоматически получите третий уровень магического мастерства, - сказал мистер Октопус.
-Третий? - изумился Брит. - С третьим уровнем ведь можно даже в министерстве магии работать и совсем даже не в архиве.
-И не только, мистер Смол, - добавил мистер Октопус. - По возвращению домой, перед вами будут открыты все дороги. Вы не поедете куда-то в неизвестность. Мы уже отправляли туда двух наших лучших агентов, они уже все подготовили для того, чтобы вы могли выполнить свою часть задания. Один переместился в прошлое за пятьдесят лет до вашего прибытия, а второй за двадцать пять лет.
Марта после этих слов вздохнула и вышла из помещения.
-Почему вы не отправили большой отряд магов в прошлое, чтобы разобраться с орденом раз и навсегда? - спросила я.
-Они привлекут внимание, к тому же мы не имеем права перекраивать историю. Нам нужно лишь спасти короля. Нужно, чтобы в прошлое попали ничем не примечательные люди, в которых нельзя было бы опознать волшебников, а мы не знаем нет ли где-то неподалеку шпионов. Все наши маги внесены в реестры волшебников.
-Все, кроме школьников, - поняла Флина.
-Все верно, мисс Боб. Теперь мы понимаем, что это ошибка, посылать опытных магов в прошлое. Я успел рассмотреть все возможные варианты и отбросить их. Поверьте мне, у меня была целая толпа из желающих показать свои таланты всему миру волшебников.
-Какие есть варианты, если я откажусь? - спросила я.
-Вам сотрут память. Вы больше никогда не будете колдовать, - ответил честно мистер Октопус.
-Тогда у меня, похоже, нет выбора. Я не смогу жить без магии, - сказала я. - Я согласна.
-У меня больная мама, я не могу ее оставить, - ответил Мика.
-О ней позаботятся, мистер Тревелин, не сомневайтесь, - заверил его мистер Октопус. - Если это единственное, что Вас останавливает.
-Я не хочу работать всю жизнь в архиве, - признался Брит, - и уж тем более не хочу, чтобы мне стерли память. Я тоже согласен, если нас всему обучат.
-Вы все сумасшедшие, - вынесла вердикт Флина.
-Вас ждут опасные, но очень увлекательные события. Это времена становления и правления самого короля Аринадила, вы только вдумайтесь, - сказал мистер Октопус и у Флины загорелись глаза.
-Король Аринадил, - повторила Флина по слогам. - Он же мой кумир. Это же просто живое воплощение доблести, чести, мужественности. А еще он божественно красив.
-Началось, - шепнул мне Брит. - Вспомни, что творилось на уроках истории магии, когда мы проходили времена рассвета.
-Не хочу вспоминать, - призналась я. - Флина помешана на короле Аринадиле словно сумасшедшая фанатка.
-Ради такого и умереть не жалко, - сказала Флина. - Я с вами. Но умирать все же не хотелось бы.
Мистер Октопус не поверил своим ушам.
-Я правильно понимаю, что все согласны? - переспросил он на всякий случай. Все кивнули в ответ.
-Жду вас завтра к восьми утра, - предупредил мистер Октопус. - Если кто-то не придет, вы уж не обижайтесь, но мне придется передать информацию коллегам в отдел контроля безопасности.
Глава 11. Подготовка
Как ни странно, но все четверо явились в назначенное мистером Октопусом время.
-Флина, а зачем тебе чемодан? - спросила я. - Вряд ли твои модные наряды подойдут для жизни в том времени. К тому же, мы пока никуда не отправляемся.
-Это книги, если что, - пробурчала Флина. - На них написано “История магии”, “История древней магии”, “Аринадил - великий король древности”. Ты же не думаешь, что я повезла бы книги с таким названием в пакете в метро?
-Зачем вообще их нужно было сюда тащить? - не поняла я. - Тут обширная библиотека прямо за твоей спиной, если ты не заметила.
-Я не собираюсь просто так тратить время, у нас его и без того мало. А ночевать я тут не планирую. Мне нужны книги для домашнего чтения. Хочу, чтобы мистер Октопус дал свое добро на эти книги, как на достоверные источники. Нужно быть готовыми ко всему.