Глава 27
РЕЙЧЕЛ
Большой роскошный зал был заполнен людьми. Гул голосов и приглушенной музыки мешали сконцентрироваться на нужных мыслях. Я стала осматриваться по сторонам. Зал был обшит дорогими деревянными панелями. Сквозь панорамные окна открывался невероятный вечерний вид на деревню и Альпы. Бархатные балдахины аккуратно подвязали золотыми шнурами с хвостиками. А с потолка свисало несколько ажурных люстр.
В противоположном углу стоял шведский стол с закусками и барная стойка с более крепким ассортиментом, чем разносили официанты. Многие гости, особенно мужчины, предпочитали вести беседы как раз возле бара. Дамы же держались небольшими группами с бокальчиками игристого.
Так странно было оказаться на светском вечере, после долгих недель пребывания в затворничестве. Я определенно была не в своей тарелке. И хоть я выросла в светском обществе, была все еще слишком далека от такого образа жизни. И, наверное, уже не смогу полноценно стать его частью.
Маринетт все время раздраженно собиралась на такие приемы. Она покрывала грязью каждого приглашенного, рассказывая мне о разных сомнительных для детских ушей вещах. Но стоило ей войти в зал, она надевала маску самой обворожительной и дружелюбной дамы. Никто из приглашенных не мог даже догадываться об ее истинном отношении к ним. Лицемерие, которое она в себе тренировала всю жизнь, иногда меня пугало, но больше всего восхищало. Сейчас, вспоминая это, я испытываю нотки гордости и зависти. Я далеко не такая умела актриса как тетя. Но, возможно Алан бы со мной поспорил в этом заявлении.
Каждый из присутствующих улыбался другим гостям, но стоило кому-то удалиться или поменять компанию, он тут же становился предметом обсуждения. Никому нельзя было доверять. И тем более было сложно верить их улыбкам и доброжелательности.
— Рей, — прошептала мне на ухо Катерина, вырывая меня из мыслей. — Все в порядке?
Я похлопала глазами и кивнула. Кэт обеспокоенно оглядела меня и постаралась улыбнуться. Было со всем не время отвлекаться и погружаться в глупые мысли. Я перевела взгляд на Нати. Она подозвала официанта и взяла с подноса два бокала с шампанским. Протянув их нам, она схватила бокал и себе и удовлетворенно отпила напиток.
— О да! Только ради хорошего алкоголя можно было бы терпеть эти тошнотворные мероприятия. К тому же только алкоголь может мне помочь выдержать этот светский фарс.
Мы с Кэт переглянулись и усмехнулись. Несколько цепочек маленьких пузырьков соблазнительно притягивали. Чокнувшись бокалами, мы отпили шампанское. В этот раз мне действительно оно понравилось. Я вспомнила Париж и благодарно кивнула в сторону дяди. Все-таки на хороший алкоголь Ричард никогда не жалел денег. Было бы еще так с табаком, который он курил. Но увы.
— Что скажите? — обратилась к нам Настя, без перерыва попивая шампанское.
— Что именно? — уточнила Катерина.
Нати залпом осушила бокал и поменяла у мимо проходящего официанта на другой.
— Куча охраны, сливки сливок, а главных злодеев не видно, — она поочередно загибала пальцы.
Я огляделась. Охраны было много, но они не выглядели сошками дяди. Скорее это были дополнительно нанятые люди от лица владельцев отеля. Они все были одеты в накрахмаленные фраки. На рубашках каждого красовались бейджи. В руках все держали рации. Оружия я не приметила, но и не исключила. Кто будет открыто демонстрировать пистолет среди гостей.
Мой взгляд продолжил скользить по залу. Мое внимание привлекла рыжая шевелюра, что юркнула в дамскую комнату. На долю секунды я успела увидеть профиль женщины. Смутно она показалась мне знакомой. Хоть в зале можно было заметить довольно много рыжеволосых дам, но именно та женщина мне кого-то напомнила.
— Как вы там? — раздался в моем ухе голос Керри, прерывая мой мысленный анализ всех рыжих девушек, что я знала.
Благодаря их с Сатио совместной работе, у нас появились мощные микронаушники, которые передавали отличный сигнал. Мне было не комфортно от мысли, что маленькая металлическая бусина находилась глубоко в ухе и из нее раздавался так четко и громко голос подруги, будто она стояла рядом.
— Никак, — ответила Нати, недовольно продолжая разглядывать гостей. — По камерам не видно случаем старого идиота и его верную белобрысую собачонку?
— Стервочка, как бы я не таял от твоих словечек и русского акцента, не забывай, что в зале полно любопытных ушей, — басом промурлыкал Эван.
Настя хмыкнула, но румянец на ее щеках выдал смущение и удовольствие. С другой стороны, это могло быть от действия алкоголя.