Трейси стучала своим карандашом по стеклянной стене, разделяющей нас. Когда она увидела, что привлекла мое внимание, жестом указала вправо. Движение привлекло мое внимание, но я не могла видеть достаточно хорошо и точно сказать, что происходит. Я отложила сценарий и встала. Мужчины, одетые в рабочую форму с логотипом компании, выносили мебель из кабинета. Это был кабинет Джорджа Хэмилтона.
Джордж был одним из первых людей, кого я встретила в «Мираже», и это был не очень приятный опыт. Вообще-то он подошел и спросил меня, что я сделала, чтобы получить эту работу. Мой ответ был менее чем вежлив, и с тех пор он в основном игнорировал меня. Я не сообщала о нем HR (прим. — Специалисты по набору персонала и работе с людьми внутри компаний) и не говорила с кем-либо об этом, но краем ухом слышала о том, что было достаточно много людей, обсуждающих эту ситуацию. Я просто не знала, как много из этих людей на моей или его стороне.
Я открыла дверь.
— Что происходит? — спросила я Трейси.
— Не знаю, — ответила она. — Выглядит так, будто мистера Хэмилтона переводят.
Я бросила на нее взгляд.
— Переводят, черта с два. Это больше похоже на «выпроваживают отсюда».
Трейси ухмыльнулась, и я уже собиралась улыбнуться в ответ, когда увидела, что Джордж мчится ко мне. Его лицо было свекольно-красным, а руки сжаты в кулаки.
— А вот и он, — сказала я, возвращаясь в кабинет и снова садясь за стол. Я хотела, чтобы между нами было что-то, если все пойдет так, как я думала.
Джордж даже не остановился у стола Трейси. Он распахнул дверь и бросился к моему столу, уперся в него кулаками и наклонился.
— Ты это сделала, гребаная шлюха.
Я встала, потому что мне не нравилось, как он смотрит на меня сверху вниз. По крайней мере, на каблуках я была ближе к его росту.
— Понятия не имею, о чем ты говоришь, — ответила я своим самым сладким тоном. — Но если ты будешь хорошо себя вести, то я приду на твою прощальную вечеринку. И даже буду улыбаться. — Чем больше я говорила, тем сильнее он злился. — Или я должна грустить? В конце концов, ты покидаешь нас.
— Ты чертова сука. — Он практически выплюнул эти слова мне в лицо, затем развернулся и вышел из моего кабинета. Когда дверь начала закрываться за ним, я увидела, как что-то выпало из одной коробки. Я не смогла рассмотреть, но это было похоже на какой-то бейсбольный коллекционный предмет.
— Вы гребаные мудаки! Следите за тем, что делаете, или я подам в суд с иском на такую сумму, которую вы не зарабатываете за год. Внуки ваших внуков будут расплачиваться!
Когда Джордж зашагал прочь, я посмотрела на Трейси, которая ухмылялась мне, показывая большой палец. Когда она вернула внимание к своему компьютеру, я поставила локти на стол и закрыла лицо руками. Выдохнула. Я была адвокатом, поэтому мне нравились споры, но мне не нравились подобные конфронтации.
Это был пиздец. Джордж был прав? Весть о случившемся дошла до Девона?
Я встала. Мне нужно узнать, что произошло. Я не посмотрела на Трейси, когда вышла из кабинета и направилась к лифту. Мое раздражение росло по мере того, как я поднималась, и к тому времени, как двери открылись, я постукивала пальцами по ноге. Секретарь Девона что-то сказала, когда я проходила мимо, но я проигнорировала ее.
Девон поднял взгляд, когда я ворвалась, в его глазах промелькнуло удивление. Я не дала ему шанса заговорить.
— Какого хрена ты уволил Джорджа?
На его лице появилась улыбка, и он откинулся на спинку стула, сложив руки на груди.
Он не ответил на мой вопрос, поэтому я продолжила:
— Это еще один из твоих гребаных тестов? Джордж еще один актер, которого ты нанял оскорбить меня, просто чтобы ты мог уволить его и выглядеть меньшим мудаком на его фоне? — У меня было мгновение, чтобы задаться вопросом, не зайду ли я когда-нибудь слишком далеко и не уволит ли он меня, но я отогнала эту мысль, позволив моей вспыльчивости вести меня дальше. — Такой был план с самого начала? Что за…
— Стоп.
Слово было тихим, но оно сделало то, чего хотел Девон. Мой рот захлопнулся.
— У меня есть веская причина уволить Джорджа. Ты могла об этом не знать, но он был непослушным мальчиком.
Я нахмурилась.