Выбрать главу

— Сирокко? – Дейтерий опустился на пол рядом с девушкой. – Что случилось?

— Я – ничтожество! – процедила она, закрывая лицо ладонями.

Дейтерий несколько секунд молчал, обдумывая слова. Он был удивлён, но давно заметил у Сирокко двойственность натуры. Сейчас она злится, через минуту будет плакать – и такие перепады настроения было невозможно предугадать.

— Ты же знаешь, что это не так, – возразил Дейтерий. – Если у тебя что-то не получается, это не значит, что проблема в тебе. Может быть, сейчас просто не время менять жизнь.

Он старался подбирать правильные слова, но это все равно получалось плохо. Из-за своего проклятия он часто переживал такие приступы отчаяния в одиночестве и привык с ними справляться. Но теперь, когда перед ним сидел человек с такой же проблемой, он никак не мог ему помочь. Внутренние конфликты каждого индивидуальны. То, что помогает одному, вполне может оказаться бесполезным для другого.

— Ты многое преодолела. Неужели остановишься на полпути? – вновь попытался прощупать почву Дейтерий. – Как давно ты покинула дом? Чуть меньше, чем четыре года назад – и уже столько смогла сделать! Ты сама развила в себе свою силу, нашла путь и идёшь по нему. Знаешь, для многих даже это остаётся непосильной задачей.

— Какой в этом смысл, если я сделала это с чужой помощью? – Сирокко оторвала ладони от лица и отвернулась к темной стене. – Да и как сделала... Мне просто сказали, как нужно поступать, я и слушала! Это все даже не мои поступки!

— Я знаю тебя достаточно долго, чтобы понять: ты не будешь делать то, что не хочешь, – возразил Дейтерий. – Тебя направляли, но шла ты сама.

Сирокко глубоко вздохнула. Темнота и тишина действовали на неё угнетающе – казалось, что среди теней прятался кто-то чужой. Она знала, что проблема в другом. Может быть, Сирокко даже пыталась её отрицать, но это было безуспешно.

— Может быть, хотя бы сейчас мы будем называть вещи своими именами? – начиная закипать, спросил Дейтерий.

— Я – убийца! – со злостью выпалила Сирокко. – И мне это безразлично! Я своими руками убила Валлаго, но ни секунды об этом не жалею. Я убила две сотни гвардейцев – и плевать!

— Может, тебе просто не обращать на это внимание? Принять как данное? Если бы Валлаго остался жив, то сломал бы жизнь Куросио. А гвардейцы без зазрения совести перерезали бы всех революционеров. Так что считай, что ты спасла больше жизней, чем забрала.

Слова Дейтерий заставили Сирокко вновь пересмотреть своё отношение к своим поступкам. Ведь в этом определенно был какой-то смысл; она убивала не ради удовольствия, а для спасения других. Возможно, если смотреть с этой стороны, то она была даже вроде героя – две тысячи революционеров выжили и подняли Церейру из пепла хаоса. Прежний Король развалил все, до чего мог дотянуться, но Дореми невероятными усилиями пытался вернуть это в исходный вид. За эти пару месяцев начали строиться новые фермы, госпитали и школы; быстро наладились экономические отношения с соседними империями и королевствами, зародилась наука и машиностроение. Может быть, через несколько десятилетий Церейра станет великой державой, чего не смогла бы сделать при затухающей власти Династии.

Если это так, то Сирокко действительно сделала благое дело и переживать ей не о чем.

— Хорошо, – коротко вздохнув, она разогнала тучи в своей душе и поднялась с пола. – Пора отправляться.

Ослепительное солнце пустыни вновь засияло в её прозрачных желтых глазах, чтобы скоро вновь погаснуть.

Глава 44

Пустыня Амак встретила путников обжигающим ярко-красным солнцем. Пока в северных регионах весна только вступала в свои права, южные города тонули в едва не плавящемся от жары оранжевом песке.

Раскаленное синее небо, протянувшееся всюду, куда хватало глаз, накрывало странников непробиваемым куполом. Под ним словно исчезала жизнь – кругом пески, пески, пески...

Город Веве был расположен среди бескрайнего песчаного моря. Его население не превышало тысячи человек, но это было неудивительно – практически все пустынные города оставались сравнительно маленькими, потому что пресной воды в оазисе не хватало на большое количество людей.

Сирокко внимательно осмотрела Веве издалека, скрываясь за одной из песчаных дюн. Ей пришлось оставить мешок в дороге и взять с собой только самое необходимое – верблюдов и достаточное количество воды. Теплые вещи, пригодные для холодной погоды, они с Дейтерием сменили на привычный пустынный наряд: широкие светло-желтые одежды, почти полностью закрывающие тело, и белые тюрбаны на голову.

Сирокко удовлетворенно кивнула головой и повернулась к Дейтерию, ожидая дальнейших указаний. Оказалось, что он гораздо лучше неё ориентировался в пустыне, хотя тоже там никогда не бывал. Видимо, сказывалось прекрасное образование – пусть и незаконченное – которое он получил в Академии.