Выбрать главу

- О сокровищнице знаний? - перебила Лиэм.

- Знаешь ее?

- В письме отца были вырванные листы из романа про стража ее врат. Как раз с описанием самой легенды, на основе которой роман и был написан.

- А что он написал про них?

- Ничего, - Лиэм пожала плечами и отвернулась к морю.

- Прости.

- Ай, - она помотала головой.

Они снова замолчали. Лиэм не знала о чем думает Тадаши, но чувствовала его взгляд на себе. Она боялась, что снова впадет в истерику, поэтому изо всех сил избегала смотреть на него и думать про отца.

К ее счастью, еду принесли довольно быстро и какое-то время они обсуждали местную кухню. Тадаши делился с ней секретами, как постепенно приучить организм к острой кухне.

- Как давно ты тут? - спросила Лиэм наслаждаясь безалкогольной пинаколадой после ужина.

Тадаши задумался.

- Лет семь, может восемь уже. Впервые я попал сюда на четвертом курсе на практику и сразу в группу к твоему отцу. Я помню мы тогда должны были исследовать неизвестные остатки храмов с другой стороны Явы. Но оказалось это были просто камни ограненные водами океана.

Он достал соломинку из своего мохито и начал вертеть ее в руках.

- Прости, кажется я снова о твоем отце.

Лиэм поставила стакан с коктейлем и, опершись о стол локтями, подперла подбородок ладонями.

- Если быть честной, то я и сама устала немного от этой истерики, что накрывает меня. Но мне сложно справится с собой. С одной стороны, мне очень любопытно узнать, что же случилось с ним. Нашел ли он эту сокровищницу. С другой… - Лиэм прикусила губу. - С другой, мне очень обидно, что он променял меня на нее.

В уголках глаз блеснули слезы, но Лиэм смахнула их и выпрямилась.

- Рассказывай! Обещаю, я постараюсь держать себя в руках.

Тадаши допил мохито и отставил стакан.

- Да особо и нечего рассказывать. В ту поездку был очень сильный ветер, но…

Телефон японца вдруг запиликал и засветился экран. На нем сразу сменилось несколько уведомлений. Он взглянул на них, но читать не стал, тяжело втянул воздух и выключил экран.

- Все в порядке? - забеспокоилась Лиэм.

- Да, - слишком быстро ответил японец.

Он подозвал официанта и попросил его принести еще один мохито.

- Так о чем это я? Ах, да, Лоран. Он все равно нырнул, несмотря на волны. Он был расстроен увиденным, но продолжал исследовать камни, надеясь все же найти доказательства древней цивилизации. После третьего погружения, ничего не объяснив, он внезапно приказал сворачивать экспедицию. Он нервничал, но отвечал только что мы попусту тратим время. Спустя год, когда я закончил университет и снова приехал на Бали, я разыскал его. Твой отец запомнил меня, потому что я очень боялся нырять, но принял и даже разрешил пожить у него.

Тадаши прервался, когда вернулся официант с напитком, и сделал пару глотков.

- И? - Лиэм изнывала от нетерпения.

- И, спустя время, я как-то спросил его, почему он так внезапно свернул ту экспедицию. Он не стал ничего рассказывать. Он просто показал мне. Мы вернулись туда и в этот раз я все же рискнул нырнуть. В глубине между камнями, он обнаружил проход. Он был узким и заканчивался тупиком, на стене которого были нацарапаны надписи. Конечно это мог сделать кто угодно из туристов или местных любителей дайвинга, но… - он выдержал паузу и подался вперед. - Там были ловушки.

- Ловушки? - Лиэм озадаченно почесала затылок.

Тадаши кивнул и по лицу его расплылась довольная улыбка.

- Ты понимаешь, что это значит?

Лиэм непонимающе хлопала глазами.

- Это значит, что это был храм!

- С чего ты это взял? - Лиэм не поверила ему. - Может их тоже любитель дайвинга соорудил?

- Зачем? - не понял уже Тадаши.

Его глаза немного осоловели и Лиэм начала подозревать, что его мохито был не безалкогольный как ее.

- Ну… Подшутить над кем или как маркетинговый ход для привлечения туристов.

- Лиэм, - Тадаши укоризненно откинулся на спинку, - ты смотришь сейчас на археолога! Неужели ты думаешь, что два ученых могли так ошибиться?

Его речь стала сбивчивой, дыхание тяжелым.

- Ну допустим не ошиблись, - Лиэм пожала плечами.