Лиэм отломала кусочек тоста ему и принялась поглощать свой сэндвич. Кош, прихватил добычу когтями и пристроился рядом с ней. Она была рада, что он заговорил, значит пришел в себя.
- Гости, - вдруг выпалил Кош.
- Кто?
В дверь постучали. У Лиэм от неожиданности чуть листик салата изо рта не выпал.
- Это Янто, - услышала она голос индонезийца. - Открой, Лиэм.
Она переглянулась с Кошем и пошла открывать.
- Что-то забыл?
- Нет, - он вошел внутрь. - Совсем забыл о том, что мы договорились про твоего пса. Он поживет у меня пока.
Лиэм раскрыла рот от удивления. Брови поползли вверх.
- Да не беспокойся ты так, - подмигнул Янто. - У меня четыре младших брата и пятилетняя сестренка. Поверь они присмотрят за ним лучше всяких нянь.
- Я не… - промямлила она. - Но почему сейчас?
- А когда? - теперь удивился Янто. - Мы же буквально послезавтра отплываем в море.
Он подошел к Максу, натянул на него ошейник и повел к двери. Лиэм так и стояла с открытым ртом, пока они не поравнялись у двери. Она присела и обняла своего друга. Тадаши предупреждал ее, но Лиэм решила, что он передумал, раз сразу не отдал.
- Я буду скучать…
- Зачем скучать? -Янто широко улыбнулся. - Ты едешь со мной.
- Как это? Тадаши же сказал никуда не выходить, - буркнула Лиэм.
- Он просто забыл про пса, - снова подмигнул с улыбкой Янто. - Ему же нужно помочь сориентироваться в новом доме. Как он без тебя?
Лицо Лиэм просветлело. Она мгновенно собралась и вышла к Янто. Однако на улице ее ждал сюрприз. Перед ней стоял скутер с корзинкой для животных. Очень маленькой корзинкой. Она с любопытством наблюдала за тем, как Янто уговаривал ее пса туда залезть. Через пару минут, тот все же сообразил, что перевозка маловата для него.
- Похоже придется везти его сверху. Поможешь?
Лиэм кивнула. Она не представляла как эта штуковина их всех выдержит и села сзади с опаской. Она крепко обняла Макса одной рукой и другой ухватилась за металлическую ручку перед передним сиденьем. Но скутер не только выдержал, но и вполне сносно довез их. Янто умело им управлял, ловко объезжая все препятствия.
Не прошло и десяти минут как они приехали. Янто жил в соседней деревне, но Лиэм поняла это только по знакам. Все застраивалось постепенно и границы видимо смазались и остались лишь на знаках.
На террасе перед домом их уже ждала детвора. Они выбежали навстречу, когда Янто еще не успел даже припарковаться. Он помог снять Макса и тот принялся обнюхивать всех детей. Он вилял хвостом и подпрыгивал вместе с детьми. Они были рады друг другу.
Дети что-то запищали на индонезийском, но Лиэм не поняла. Янто кивнул и они дружно с Максом побежали по тропинке в парк за домом, который Лиэм сразу не заметила. Ей стало грустно. Нет она была рада, что Макс повеселится. Но она не могла отделаться от чувства, что что-то теряет.
- Эй, не грусти, красивая, - Янто ободряюще коснулся ее плеча. - Идем познакомлю с остальными.
Они поднялись на террасу старого дома и Янто представил ее родственникам. Их было не много по местным меркам, но не для Лиэм, у которой кроме родителей да дедушки никого больше не было. Здесь были его мать - невысокая пышная женщина лет пятидесяти с едва коснувшейся волос сединой, дядя с тетей - милая пара худощавых индонезийцев, и две их дочери - двоюродные сестры Янто лет шестнадцати. Все черноволосые, смуглые и улыбчивые.
Лиэм кивнула в знак приветствия.
- Мы рады с тобой познакомится, Лиэм, - сказала на английском Мать Янто, Набила. - Будь как дома.
- Спасибо. Вы хорошо говорите по английски, - восхитилась Лиэм.
- У нас много иностранных туристов, - улыбнулась пожилая женщина.
Она пригласила ее зайти и Лиэм проследовала за ней внутрь. Тетя и дядя попрощались и ушли, а их дочери, Интан и Юни, остались. Они вместе с Янто вошли вслед за ними.
Внутри дом был полностью из дерева, незнакомой Лиэм фактуры. Он был скромно обставлен мебелью из бамбука, но с множеством красивых ковров и цветных подушек. На каждой из них была вышивка, и Лиэм предположила, что их хозяйка дома делала вручную. В свете солнца из огромных раздвижных окон, как и в доме ее отца, создавалось впечатление от гостиной как от теплого пледа.