Доктор Росс взял Лиэм за руки.
- Я понимаю ваше замешательство, Лиэм. Не бойтесь, вас будут оперировать лучшие врачи.
Лиэм расплакалась.
- Вы не доверяете мне?
- Дело не в вас, - Лиэм замотала головой.
- Я понимаю, слышал в новостях, что случилось с вашими близкими. Мне очень жаль. Но возможно, в память о них стоит побороться? Наверняка, они хотели бы, чтобы вы продолжали жить.
Лиэм снова всхлипнула.
- Так как?
- Давайте оперировать, - Лиэм шмыгнула носом и кивнула.
***
Операция прошла успешно. Время реабилитации растянулось на недели, а затем и месяцы. К своему собственному удивлению она легко и быстро восстанавливалась. Но Лиэм это не радовало. Так как о ней некому было заботится, реабилитацию она проходила в клинике, где Артур оплатил ее пребывание и даже слушать не стал ее возражения.
- Ты ее дочь, Лиэм. Как я могу оставаться в стороне?
Поначалу Лиэм казалось, что эти недели тянулись долго. Артур навещал ее каждый день, затем по ее просьбе стал приезжать только в выходные. Он рассказывал ей новости и о том, как двигалось расследование. Развалины яхт обнаружили довольно быстро, но тело нашли только одно - Йохана. Следователи решили что он был среди членов экипажа Меган. По его ранению и другим уликам, они пришли к выводу, что на них напали пираты и в ходе разборок одна лодка была взорвана, а другая разрушена штормом.
Спустя два месяца и Мартина и Меган официально признали погибшими.
Как только Лиэм разрешили сидеть и вставать, Артур привез ей книги из ее библиотеки, листы бумаги для рисования и карандаши. К удивлению Лиэм, он также привез тетради и ручки.
- Вдруг тебе захочется писать, - сказал он глядя в ее удивленные глаза. - Знаешь, я пишу каждый день. Пишу ей письма. Знаю это глупо… Но…
Лиэм услышала всхлип и взяла его за руку.
- Я в порядке, - неуверенно проговорил он.
“Я тоже буду в порядке,” - подумала Лиэм.
***
Она писала каждый день. Писала обо всем, что произошло, писала письма друзьям, писала отцу. Лиэм так увлеклась процессом, что текст шел, как в ее любимых книгах. Местами она приукрашивала события, привирала, так как не все помнила хорошо, но легко отпускала это.
Спустя несколько месяцев, когда ее уже выписали из больницы, она показала рукопись Артуру.
- Это невероятно, Лиэм! - делился он впечатлениями на следующий день.
- Правда? - все внутри нее перевернулось от волнения.
- Обычно я не читаю фэнтези, - смутился Артур, - но у тебя талант! Я зачитался до самого утра, представляешь? Это нужно отправить в издательство. У меня есть знакомый, я ему покажу.
Лиэм согласилась. Прошел целый месяц, прежде чем она получила ответ от редакции:
- Мисс Синклер? - раздался мужской голос в телефоне.
- Да, слушаю.
- Я Вилли Самуэл, ассистент Мистера Гардинер, главного редактора издательства “Тревел таймс”. Мистер Гардинер одобрил вашу рукопись. Мы возьмем ее в работу в следующем месяце. Ждем вас во вторник, чтобы обсудить детали. Вы окей?
- Окей… - промямлила Лиэм и отбила вызов.
Она переминалась с ноги на ногу несколько минут не веря в происходящее. А затем разрыдалась от счастья.
Во вторник в назначенное время она приехала в редакцию.
***
Лиэм носилась со своей книгой, как с ребенком, тщательно отбирая варианты обложек и активно споря с редактором по всем вносимым правкам. Они так и норовили вырезать половину текста, заменить, переписать, но Лиэм все казалось важным и с упорством и категоричностью, унаследованными от деда, она отстояла каждое слово и даже запятую.
Спустя полгода ее книга вышла в свет. Это был самый счастливый день для Лиэм. Даже более счастливый, чем когда ей показали прототип.
Она стояла в магазине вместе с Артуром и смотрела на огромного кита, кружащего над статуей на дне океана. Обложка была выполнена акварелью и поразила Лиэм своими цветами и переливами.