Выбрать главу

Лависса однажды видела только собачью свадьбу, но не стала спорить с более просвещенной в этих делах дикаркой.

— Я же не об этом. — Терпеливо объяснила она. — Я говорю про любовь. Неужели никто из вас не любил хоть однажды? Неужели не было у вас в жизни кого-то особенного?

Будь леди в чуть более многочисленном и менее сплоченном отряде, ее слова встретил бы только издевательский хохот, но ей повезло.

— Нет. — Быстро ответил Хмель. — У меня нет. То есть да, сперва думаешь, что вот оно, а потом понимаешь, нет, не то. Я в любовь не верю. Да и что оно такое вообще? Так, в песнях поют или в сказках рассказывают, а на деле, сколько я народу перевидал, и ни у кого ее не было.

— Откуда ты знаешь? — Спросила Лависса.

— Спрашивал. Да можно и не спрашивать, дак первым делом в команде, как перезнакомишься со всеми, так и пойдут разговоры у костра, и все про баб. И про любовь я ни разу еще не слыхал.

— Кто же про такое говорит? — Закатила глаза варварка, в ее племени эта тема считалась табуированной. — Это же личное!

Лависса озадачилась вопросом, откуда дикарка знает такие слова, но ее саму тут же озадачил Хмель.

— А вы, леди? Был у вас кто особенный?

— Да. — Засмеялась она. — У нас в библиотеке был старинный фолиант, а в нем были истории. Похожие на сказки, но не сказки, а как настоящие. Наш книжник говорил мне потом, что страницы этой книги сделаны из человеческой кожи.

— Просто пугал? — Предположил Герк.

Лависса грустно улыбнулась.

— Не думаю, почтенный Осве не умел шутить. И в этой книге целый раздел был посвящен историям о рыцарях короля Артура. Сэр Гавейн украл мое сердце. Я даже плакала тайком, думая о том, что когда я вырасту, сэр Гавейн будет уже старым.

— Это как-то несерьезно. — Разочарованно сказала Рут, в душе не одобрявшая откровенного рассказа даже о такой невинной любви.

— Это было очень серьезное чувство. — Не согласилась леди, хотя глаза ее лукаво блестели. — Я потом много лет сравнивала всех мужчин со своей первой любовью, и все они проигрывали.

— Да уж, трудно бороться с безупречностью сэра Гавейна. — Коварно подтвердил Гаррет. — Вот только женщинами он не интересовался.

— Эй! — Рут толкнула его в спину. — Не порочь рыцаря! Всюду демонам мужеложцы мерещатся!

— Я ничего такого и не имел ввиду! — Язвительно ответил демон, делая вид, что это у варварки извращенный ум, а не у него многозначительный тон. — Просто сэр Гавейн тратил на подвиги столько сил, что ни на что другое у него их не оставалось… или это был сэр Галахад?

— Откуда ты знаешь эти имена, мерзкий демон? — Удивилась Лависса.

— У меня в детстве тоже было много книжек. — Ворчливо ответил гворт. — То есть, не у меня, а у книжника, у которого я жил. Рут, а ты? Есть у тебя кто?

— Нет. — Коротко бросила варварка, не желая развивать тему, но отвязаться от друзей было не так-то просто.

— А был? — Ревниво уточнил Хмель.

Рут душераздирающе вздохнула.

— Был. — Призналась она. — То есть, я его не любила, но думала, что полюблю, если он… тоже полюбит.

— А он тебя не любил? — Жалостливо уточнила леди, уже успевшая нарисовать в голове трагическую историю брошенной и озлобившейся девушки.

— Он думал, что да, но на самом деле нет.

— Откуда ты знаешь?

— Когда кого-то любишь, ты ему веришь. — Просто ответила Рут. — И он тебе верит тоже. Ты не заставляешь себя, а доверяешь просто так. Вот. Но ему верить нельзя.

— А ты пробовала?

— А ты знаешь, что любому зелью, даже смертельному, можно сопротивляться? — Свирепо огрызнулась варварка и уткнулась лбом демону в спину, давая понять, что разговор окончен.

Гворт рефлекторно вздрогнул, наполовину ожидая, что она его укусит, но дикарка просто сердито сопела, ненавидя весь мир, похоже, Лависса сковырнула что-то больное. Гаррет тихонько потянулся к ней, стараясь нащупать и узнать, и поэтому ответил Лависсе то, что не собирался.

— Гаррет, а у тебя был кто-то особенный?

Гворт посмотрел на нее странным мутным взглядом, как будто не видя перед собой ничего.

— Да. — Неожиданно сказал он. — Была одна. Не то, чтобы я ее любил, но запомнил. Мы встретились случайно, и она меня жутко испугалась, сами понимаете. Но она была… в общем, я тогда еще ничего подобного не видел.

— И что? — Заинтересованно поинтересовался Хмель, поняв, что Гаррет, уйдя куда-то внутрь себя, продолжать не собирается.

Тот моргнул, посмотрел на него, увидел и с досадой тряхнул головой.