— Ты ничему не учишься. — Сказал Хольт и сел рядом с ней. — Ты забыла, что никому нельзя верить?
— Зато я смотрю, ты не забыл.
— Конечно нет. Я все запоминаю с одного раза.
— Я тоже. Я помню, каким ты тогда вернулся. Я тебя ждала.
— Ждала меня?
— Ты знаешь. Я никогда тебя за это не прощу.
— Я думал, я искупил свою вину. — Хольт улыбнулся той улыбкой, которая всегда приводила ее в смущение, становилось трудно думать и дышать.
— В бою да. Но под мирным небом ты совсем другой.
— Я бы взял тебя среди боя.
— Но среди боя совсем не до этого. — Усмехнулась Тринидад. — И ты там тоже другой. В бою — Хольт из рода Хольтов, под мирным небом — лорд из рода лордов.
— Ты ничего не знаешь о лордах, глупая ты дикарка. — Поморщился Хольт.
— Я знала достаточно, чтобы убить их всех. А теперь незачем никому ничего знать про лордов. Их нет.
— Будут новые. — Пообещал Хольт.
— Мне тебе не хватало. — Рут встала и протянула ему руку. — Я здесь совсем одна, так странно. Я никогда не была одна. Ты понимаешь? Зачем ты пришел? Помоги мне.
— Я пришел сказать, что моя Смерть настигла меня. — Ответил Хольт. — Смерть пришла ко мне, когда тебя не было рядом.
Его глаза вдруг загорелись красным, он размахнулся и ударил, потом еще и еще. Она пыталась загородиться, но почему-то тело не слушалось. Рут вскрикнула и открыла глаза. Пахло пылью и рвотой, ее голова билась о лошадиный бок. В ушах звенело от долгого висения вниз головой. Тринидад поводила связанными руками и укусила лошадь. Конь испуганно взвился, рот наполнился кровью.
— Ты глянь на нее, мы переживаем, места себе не находим, а она только очнулась — и сразу жрать. — Раздался возмущенный голос Хмеля.
— Вся твоя проблема в том, что ты не знаешь своего места. — Сказал ему Герк, также привязанный к коню, как и Рут.
— А мне только умирать расхотелось. — Уныло поделился Гаррет, голос звучал глухо и немного иначе, чем тогда, когда он был демоном, значит, все же перекинулся в человека.
Три щелчка кнутом заставили мужчин заматериться, четвертый, пятый и шестой достались дикарке. Ее голову приподняли за волосы, и она посмотрела в красные глаза полудемона.
— Если еще раз коня укусишь, — сказал он, — я тебе зубы вышибу.
— Вы кто? — Прохрипела варварка. — Что вам надо от нас?
— От вас — ничего. — Засмеялся полудемон. — Мы вас продадим.
— Что такое, все так и норовят меня продать! — Взвыл Гаррет.
— Это незаконно! — Возмутился Герк.
Полудемон засмеялся, ему ответили еще голоса.
— А ты смешной. — Сказал он. — За тебя много дадут.
— А за меня? — С надеждой спросил Хмель. — Я тоже смешной. Смешнее него.
— Нет. — Разочаровал его полукровка. — Вот не брыкался бы ты, мы бы тебе лицо и не разукрасили, купила бы какая-нибудь горянка, а так разве что в каменоломни лорд Прест возьмет.
— Какой еще лорд? — Возмутилась Тринидад. — Лордов больше нет!
— Один остался. — Успокоил ее полудемон. — Тринидад — сволочь жадная, лорд Прест от него откупился дочерью и наемниками, вот замок и остался цел.
— Хольт, дери тебя демоны в оба уха! — Сквозь зубы прошипела Рут.
Так и знала, что не надо его было тогда отпускать.
Глава 22. Лучший воин
Пить почти не давали, но так ослабеть Рут не могла даже от жажды. Ее мутило, но не тошнило, и от этого было еще хуже. Голова плавала в тумане, издалека доносились голоса, иногда они приобретали четкость и снова становились неясным гулом. Потом вдруг в нос ударил резкий запах, Тринидад отдернула голову и больно ударилась затылком о стену. Зрение обрело ясность. Варварка рванулась, но боль в скованных над головой запястьях отрезвила ее. Кто-то низенький и круглый, как шар, переваливаясь на кривых ногах, проковылял от нее к Герку, точно так же прикованному за запястья к кольцу в стене, поднес к носу рыцаря маленький горшочек, открыл крышку… Герк оглушительно чихнул, низенький злобно выругался и вытер лицо рукавом, после чего съездил Герку по носу короткой толстой палкой.
— Сильнее бей! — Выкрикнул Хмель откуда-то сбоку.
Рут повернула голову. Гаррет тоже был здесь, он быстро моргал и встряхивал головой, по щекам текли слезы.
— Ты чего? — Забеспокоилась Рут.
— Ну и дрянь! — Демон вытер щеку о плечо, из носа у него тоже текло. — Я же все сильнее чую.
Он оглушительно чихнул.
— Как глаза ест!
— Сейчас продышишься. — Успокоил Хмель. — Это от морок-травы первое средство.
Все сразу стало ясно. И сладковатый запах тумана, наползавшего ночью в лесу, и привидевшийся Хольт, и дикая слабость во всем теле. Морок-трава, коварный помощник разведчиков, воров и разбойников, ведьмин подарок Троеликой. В малых дозах она вызывает видения, в больших — страшную смерть. Но если ее правильно приготовить, можно успокаивать боль, видеть будущее, одурманивать засаду. Хватит одной щепотки в костер, чтобы даже самый чуткий дозорный не заметил подкрадывающихся врагов, только нужно уметь правильно приготовить, вымочить в вине или молоке, в жабьей крови, растолочь с алым моком.