— Эрми, дорогая, неужели ты не узнаешь меня? — В отчаянии однажды спросила она.
— Нет. — Вдруг сказала Эрминфея, откидывая одеяло и спуская ноги с кровати. — У тебя все губы искусаны. Это он сделал? Моя Али не позволила бы такого.
— Ты не понимаешь…
— Я все понимаю. Сколько у тебя еще синяков?
— Эрмина. — Леди Алифейна покраснела. — Он… он не бьет меня. Просто он очень силен. Я стараюсь…
— Ты как шлюха из придорожни! — Засмеялась Эрмина. — Я стараюсь, господин! Уходи, я не знаю тебя!
Она подошла к зеркалу и оттянула ворот длинной рубашки. На нежной шее красовался шрам от железного ошейника. Эрми задрала рукава и внимательно изучила запястья, потом беспечно хмыкнула.
— Что ты сделала с собой? — Укоризненно сказала леди Алифейна, беря ее за руку. — Ты похожа на рабыню.
Эрмина вырвала руку.
— Нет, это что ты сделала с собой! Парочка шрамов не сделали меня другой, а на тебе и того нет! Пошла вон, я сказала, ты, позор моего рода, не хочу тебя видеть!
Алифейна отшатнулась, словно ее ударили. Эрмина пробежала мимо нее из комнаты по лестнице, звонко шлепая босыми ногами по каменным ступеням, и выбежала во внутренний двор. Свет ослепил ее, а ногам стало холодно. Эрмина потерла глаза и поняла, что наступила зима. Пушистый снег приминался под босыми ступнями, леди засмеялась и закружилась, раскинув руки, ловя ртом снежинки.
— Ты что делаешь! — Сердито крикнул кто-то.
Эрминфея прищурилась и увидела подбегающего конюха.
— Ты что, открыл тайну эликсира неуязвимости? — Холодно спросила она. — Как ты смеешь так со мной говорить?
— Леди Эрминфея! — Парень покраснел. — Простите, я вас не узнал. Но вам все равно не нужно здесь быть… в таком виде.
— А в каком виде ты бы предпочел меня видеть? — Язвительно спросила девушка, подходя к близстоящему коню. — Иди на место и занимайся своим делом.
Пока конюх мешкал, не зная, что предпринять, Эрмина взлетела на спину коня и толкнула его пятками, разворачивая в галоп. Жизнь на границе предполагает трудности, и все леди Дерквиль умели ездить без седел и даже без поводьев. Лес встретил ее тишиной и потрескиванием спящих деревьев. Пещера ведьмы еле виднелась, полузасыпанная снегом. Старуха отшатнулась при виде возникшей на пороге леди и уронила ступку, которая звонко раскололась.
— Что со мной происходит? — Крикнула Эрмина, наступая на старую ведьму. — Что это?
— Все идет как должно. — Забубнила она. — Все случилось быстро.
— Что именно случилось?
— Демоны! Проклятое племя. Проклятая земля. Проклятое все, что соприкасалось с ней.
— Да говори ты яснее! — Эрмина схватила старуху за плечи и затрясла. — Это о Свайлсе? Он проклят? И Али теперь тоже, да?
— Вряд ли. С землей Ада я не соприкасался. — Лорд оторвал Эрмину от старухи и отбросил в угол. — Только с огнем.
— Очень вовремя, юный лорд! — Прошипела ведьма, потирая плечо. — Ты привез, что обещал?
— А зачем, ты думаешь, я приехал? — Зло спросил он и бросил в ведьму сверток, который старуха скогтила с неожиданным проворством.
— Прекрасно! Забери отсюда безумную леди, юный лорд, или мне не в чем будет готовить снадобья. Она просит меня рассказать то, чего не желает знать.
— Ясно. Пошли отсюда, злой цветочек, пока ведьма не превратила тебя в жабу.
— Вот еще! — Взвизгнула Алифейна. — Скажи мне!
Но лорд уже сдернул с себя плащ, легко завернул в него упирающуюся девушку и вынес вон из пещеры.
— Выбирай. — Он поставил ее на ноги и развернул лицом к своему коню. — Ты ведешь себя хорошо, не брыкаешься и едешь впереди меня в седле. Или ты ведешь себя плохо, и я перекидываю тебя поперек седла, как схваченную в набеге рабыню.
Эрмина переступила с ноги на ногу, снег впился в ступни ледяными иголками, но не ответила. Свайлс довольно кивнул и подсадил ее в седло, затем легко вспрыгнул сам и одной рукой прижал Эрмину к себе, чтобы она не свалилась. Девушка возмущенно пискнула.
— Так все-таки поперек седла? — Насмешливо поинтересовался лорд и свистнул коню Эрмины, чтобы шел следом.
Послушное животное покорно затрусило позади.
— Почему она назвала меня безумной леди? — Помолчав, спросила Эрмина, но не дождалась ответа.
Тогда она с усилием повернула голову и посмотрела всаднику в лицо.
— А тебя она назвала юным лордом.
Свайлс с досадой встряхнул ее, и Эрминфее пришлось принять прежнее положение.
— А как тебя называть мне? Ты больше не Свайлс. По нашим обычаям более знатный род поглощает менее знатный, так что ты теперь Дерквиль.