— Речь идет о твоей жизни, а ты думаешь о каком-то сне! — Клэйрохс встал с бревна и безнадежно развел руками. — Неужели для разнообразия нельзя включить голову и хотя бы немного подумать?
— Если говорить откровенно, — Элмио тоже поднялся и недоверчиво уставился на капитана воинов совета, — я не совсем понимаю, с чего это вдруг человек, только что отправивший своего знакомого вкалывать на рудники всего лишь из-за каких-то недосказанных новостей, переживает о моей жизни, зная меня, при этом, меньше недели!
Клэйрохс сощурил глаза и как-то странно усмехнулся.
— Ну, для начала, я не человек.
— Подумаешь, оговорился! — недовольно проворчал Элмио, не ожидав такого замечания. — Вы же ненавидите людей! Зачем мне помогать в таком случае?
Усмешка на лице капитана воинов совета стала немного шире.
— Это ты сейчас употребил «Вы» как привычную людям уважительную форму обращения к старшему или же тебя на самом деле очень заботит проблема многовековой неприязни всех духов к человечеству в целом?
— Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю! — вспылил Элмио. — Зачем делать из меня дурака?
— Дураков не делают. Они сами рождаются.
Элмио от бессилия выругался и, надувшись, отвернулся.
— Если будешь так показывать свои эмоции, то рискуешь лишиться всех жизненных сил, — Клэйрохс перестал, наконец, смеяться и, видя, что от его совета юноша только сильнее начал злиться, важно напомнил: — Питаться чужими эмоциями могут даже сами люди. А ты сейчас вообще в мире духов. Не забывай об этом.
Элмио ему не ответил и снова уставился на золотых волков, на этот раз нарочно — делая вид, что их возня ему интересней, чем разговор.
— Я не могу тебя заставить. Это было бы неправильно. — Спустя пару минут общего молчания Клэйрохс тоже начал наблюдать за резвящимися в траве животными. Беззаботные игры огромных ездовых зверей оказались на редкость умиротворяющим зрелищем. — На мне уже не лежит обязанность возвращать тебя в плотное измерение. Поэтому, если не хочешь покидать этот мир — дело твое. Но в таком случае мы отправимся к правителю Империи Духов.
Еще несколько секунд Элмио молчал, а затем, перестав дуться, осторожно предположил:
— Слушай, может, этот ваш принц мог бы как-нибудь мне помочь разобраться с моим воспоминанием из детства? Раз уж его так заинтересовала моя память…
— Может, и мог бы, — задумчиво ответил Клэйрохс. — Мир духов и человеческий мир тесно связаны между собой и план снов плотного измерения играет в этом более существенную роль, чем современные люди привыкли полагать. Но на твоем месте я бы не стал сильно рассчитывать на чью-то помощь в этом вопросе.
— Почему это?
— Человеческие сны штука достаточно сложная, да и мало кого они интересуют. Вообще, с подобного рода вещами имеет дело Богиня Снов, но я не уверен, покажется ли принцу все это настолько важным, чтобы он к ней обращался.
— Богиня Снов? — удивленно переспросил Элмио, впервые слыша такой странный титул. — Это еще кто?..
— Сложно объяснить в двух словах. Она могущественный маг, — уклончиво ответил Клэйрохс. — Мы почитаем ее наряду с Великим Советом уже очень много лет. В древние времена, еще до основания нашей Империи, духи часто использовали план снов плотного измерения, чтобы являться людям в кошмарах. Но потом такие забавы стали слишком рискованными, так как наши законы запрещают любой контакт с жителями плотного измерения, если это может стоить им жизненной энергии. А проникновение через мир снов всегда было более сложным и опасным. Я не знаю, пользуется ли этой лазейкой кто-нибудь до сих пор, но, в любом случае, о человеческих снах знает больше всего именно Богиня Снов.
— Звучит так, будто у меня все еще есть шанс понять, почему в детстве я видел такой странный сон, и зачем шевиера вернула мне это воспоминание, — загоревшись надеждой, Элмио приободрился. — Теперь я еще больше хочу увидеться с этим вашем принцем!
— Оптимизма тебе не занимать, — Клэйрохс с усмешкой покачал головой.
— Нет, ну смотри, — Элмио принялся рассуждать, расхаживая по поляне. — Вашему правителю явно что-то от меня нужно. Так почему бы ему, после того как он узнает все, что его интересует, не помочь мне с моим воспоминанием? Ведь по воле Великого Совета мир духов должен помогать людям, пострадавшим от энергетических воров. Разве я не прав?
— Прав. Вот только это правило ни к чему не обязывает принца. Помощь людям и законы Великого Совета… к сожалению, все это очень относительно, — с довольно мрачной интонацией пояснил Клэйрохс. — Тысячи людей регулярно сталкиваются с серьезными проблемами из-за утраченной жизненной энергии как раз потому, что многим плевать на закон. Для подобных забот существуют воины совета.
— Да, я понял. Но и к принцу это, по всей видимости, тоже относится, раз уж он вами руководит, — с важным видом отметил Элмио.
— Официально, конечно. К основному закону наш будущий Император имеет самое прямое отношение, — капитан воинов совета вздохнул с некоторой натяжкой. — В любом случае, я тебя предупредил, чем может все закончиться. Если хочешь ехать к нему — пожалуйста. Мне только проблем меньше.
Часть II. Дорога на запад
Глава 1. Амулеты Мантхарна
Небольшое облачко закрыло солнце, и на открывающуюся перед лесом поляну набежала тень. Короткий порыв ветра потревожил высокую траву и тихим шуршанием прокатился по широким древесным кронам.
Элмио бросил взгляд на небо и невольно улыбнулся той мысли, что теперь он сможет еще какое-то время любоваться этим удивительным миром: вдыхать его чистый воздух и вслушиваться в крики необычных местных птиц. Конечно, прежнюю память юноша себе пока не вернул, но зато ему не придется расставаться с новыми воспоминаниями. А самое главное, он по-прежнему сможет тайком экспериментировать с высокой плазмой и ощущать, как она послушно горит в его руках.
Приятные размышления ободряющей волной прокатились по телу. Сковывающая душу тревога наконец-то ушла.
— Раз мы все решили, тогда в путь? — стоявший неподалеку Клэйрохс прервал ход его мыслей и громким свистом подозвал золотых волков.
— Что, прямо сейчас? — удивился Элмио.
— А чего нам ждать?
Капитан воинов совета явно не планировал бесцельно прохлаждаться на лесной опушке еще неизвестно сколько времени и, как только ездовые хищники вернулись на поляну, тут же запрыгнул в седло одного из них.
Элмио в ответ только пожал плечами и, последовав его примеру, кое-как взобрался на спину своего зверя.
Однако в этот раз Клэйрохс почему-то не тронулся сразу, как он обычно делал во время их предыдущей поездки. Вместо этого он запустил руку во внутренний карман, сокрытый под плащом. Достав оттуда что-то, он повернулся к Элмио и многозначительно произнес:
— Сейчас я снова его надену, — капитан разжал кулак, и в его руке, покачиваясь из стороны в сторону на темном шнурке, повис амулет мантхарна. — Так что с этого момента я советую тебе забыть как о моем предложении вернуть тебя назад в человеческий мир, так и о том, что у нас вообще был разговор на эту тему.
— Хорошо, — Элмио кивнул и с каким-то опасением посмотрел на поблескивающий красным кристалликом амулет. — Как скажешь…
Встретившись с его настороженным взглядом, Клэйрохс помедлил.
— У тебя сейчас такое выражение лица, будто я гранату из-под плаща вытащил. Что на этот раз не так?
— Да нет, ничего…
— Давай, выкладывай, — хмуро сдвинув брови, велел капитан.
— Да просто… — Элмио неуверенно замялся, затем все-таки решил высказать свои сомнения на этот счет. — Разве не лучше будет убрать эту штуку куда-нибудь подальше?
— В каком смысле «подальше»? — Клэйрохс с явным недопониманием уставился на него.