Выбрать главу

– Какая доля выживших в вашей деревне? – спросила Ингрид.

– Восемьдесят человек из ста умирали от болезни. Еще трое – от слабости позднее, так как не могли защититься от прочих хворей.

– Семнадцать процентов, – Ингрид сжала в руках ложку, будто это был кинжал. – Вы называете это «повезло»? И это при том, что их поддерживала магия Рощи. Если эта болезнь распространиться по стране, последствия будут ужасающими. Эликсир Полного Исцеления, ту синенькую жидкость, кроме меня могут приготовить еще семь-восемь алхимиков высшего звена, причем только трое из них сейчас находятся на территории Империи. И стоит этот эликсир как половина провинции. Я вам столько оставила в сердцах, честно говоря. Знай наперед – оставила бы все, что есть. Если подумать об опасности распространения, – счастье, что хинды перекрыли гать. Но как-то уж больно вовремя. Не нравится мне все это. Нужно срочно исследовать кровь жителей. И не говорите, что мне сначала надо полностью исцелиться. Подумайте, сколько погибло людей.

– Девочка моя, погибшие уже погибли…

– Здесь – да. Если это была спланированная акция, то сколько еще погибнет, и где?

– Не со всеми врагами можно вступить в борьбу.

– Но иногда можно бороться, сделав вид, что не борешься. Дедушка Фанпайн, вы сами сказали, что не будете учить меня алхимии. Сейчас я выступаю как старший алхимик Ордена. Трист, сколько у тебя уйдет времени добраться до моего дома?

– Если принцесса даст капельку своей крови, то двое суток. Я ведь не должен привлекать внимания.

– По-твоему, бегущий в три раза быстрее лошади не привлечет внимания? Ладно, действительно не нужно привлекать. В общем и целом, тебе нужно четыре дня. Хорошо. Тебе нужно будет кое-что взять из моей лаборатории и принести сюда. Сам ты туда не войдешь, как и любой другой, но я создам для тебя особый ключ. Когда вернешься, я соберу кровь у жителей, и ты отнесешь меня домой. А там уже – моя забота.

– Да, принцесса, как прикажете, – с ехидной улыбкой сказал Трист.

– Ах, да, все хочу сказать тебе: перестань звать меня принцессой.

– Но вы и есть принцесса. Раньше вы этого не отрицали. Вы – принцесса алхимиков.

– Я этого не отрицала, потому что это есть неоспоримый факт. Но принцессой меня зовет Андре деллаЛеони.

– Этот старикашка? Тогда я не буду. Итак, леди, я все выполню. Побуду ездовым терабостес.

– Кто-то утверждал, что он лучше огненного тигра…

– Да, лучше, я отнесу вас бережно, словно хрусталь. И вообще я искренне благодарен, что буду нести только вас, а не вашу лошадь.

– Я все равно сюда вернусь после исследований, так что в этом пока нет необходимости.

Их перепалку прервал смех Фанпайна:

– Молодые люди, вы друг друга стоите. Но я хочу напомнить, что лучше все-таки доесть ваш ужин. Клариссе нужно убрать со стола, у нее в деревне полно забот и без нас. Ингрид, девочка, твоя каша, конечно, выглядит не очень, но в ней сила земли, которая будет подпитывать мое заклинание исцеления. Так что доешь все до крошки. Потом можете обсуждать что угодно, но часок, не более. Потом – спать. Я разбужу тебя, когда Трист вернется.