На университетской башне пробили часы.
Все же ему удалось добраться до заднего двора Сейры, где остался его пистолет. Ноги привели его к заднему крыльцу. Руки, умные как животные, начали самостоятельные поиски. Они знали, что им нужно.
Но пистолета не было. Его руки обшаривали ступени крыльца и обследовали кусты сирени и мокрую траву. Сам он был озабочен тем, чтобы не слишком наклонять голову. Его сообразительные пальцы сами открыли дверь и начали ощупывать пол. Им был нужен пистолет и Сейра. Они забрались в дом, и он последовал за ними.
Руки Мартина начали исследовать мебель, открывать двери. Они сами разыскали в кармане маленький фонарик, и теперь узкий луч света падал то на пустую кровать, то на шкаф, уже впитавший запах Сейры. Он прижался лицом к ее одежде, но его рукам все это было безразлично. Луч света обежал ванную, и когда его руки нашли тюбик с зубной пастой, они закрутили колпачок. Они сложили все полотенца втрое, пока его голова-тыква становилась все больше.
Луч света пробежал по гостиной, перешел в кухню и остановился на буфете с консервными банками. Расторопные руки Мартина сами расставили банки по одной в ряд этикетками наружу.
— Не здесь, — сказал он им. Здесь никого нет.
Он, тем не менее, отправил их в погреб, где они изучили сырые кирпичи кладки на полке, но там не было ничего кроме паутины и щепок. Его голова-тыква покачивалась на плечах. Пальцы решили подняться на второй этаж, так что Мартин взобрался по лестнице и остановился перед запертой дверью. Он стоял там до тех пор, пока не услышал голоса возле дома Сейры. Тогда он вместе со своими сообразительными пальчиками побежал к двери, выходящей на задний двор, добрался до своей машины и поехал в мотель.
Мартин не обратил внимания на синюю машину перед мотелем и на молодого человека с маленькой темной бородкой, сидевшего в ней. Мартин брел по галерее, пытаясь отыскать свой номер. Он никак не мог разглядеть номер на ключе.
Мокрый и грязный, он наконец нашел дверь, к которой подходил его ключ, ввалился в комнату и сел на кровать.
Его шустрые пальцы знали, что ему нужно. Они схватили бутылку портвейна.
Он оставил дверь открытой. Дождь лил сплошной стеной. Время от времени слышались раскаты грома.
— Не очень-то разумно, — обратился он к своим рукам. — Сплошная каша. Убили кого-то, а кого — не знаете.
Его руки включили лампу у постели. Сразу же появились мотыльки и начали биться об абажур.
— Глупые руки, — сказал он им. Тогда они поймали мотыльков и размазали их по покрывалу. — Опять то же самое, — заметил он.
Мартин поднял глаза и увидел в дверях мужчину.
— Я убью тебя, — сказал мужчина
Мартин попробовал сфокусировать свои глаза. Он предположил, что это может быть Бен Вудворт, невысокого роста малый с темной бородкой, за которым он погнался в Небраске, но упустил.
— Я не существую, — сказал мужчина с бородкой. «Это не лишено смысла, — подумал Мартин, — ведь мне так и не удалось найти Бена Вудворта». — Так что меня нельзя обвинить в убийстве, не так ли? — Мужчина надел перчатки и осторожно закрыл за собой дверь.
— Черт! — заорал Мартин, пытаясь перекричать раскат грома — Бен Вудворт?
Бен Вудворт был невысокого роста и худощав.
— Ты так и будешь гоняться за мной, — сказал он.— Ты станешь убивать людей, которых я даже не знаю. И как только тебе пришла в голову мысль, что я принадлежу тебе?
Мартин не думал, что он грезит, но то, что говорил Бен Вудворт, могло быть только во сне.
— Мне не принадлежит ни один человек, — сказал Мартин. — Мной самим распоряжается Макманус. — Ему показалось, что по бороде Бена Вудворта текут слезы, но сказать наверняка он не мог — перед ним стоял обыкновенный мужчина с темной густой бородкой и усами.
— Ведь я любила тебя, — сказал Вудворт.
Такого Мартину не говорил ни один мужчина. Перед глазами возникло лицо отца с кислым выражением, потом Макманус, Чак Дженнер и Аль Сурино. Он едва не рассмеялся — так странно звучали эти слова.
— Да брось ты, — сказал он. Ни один человек не говорил такого Мартину.
— Ты будешь преследовать меня, пока не убьешь, — сказал Бен — И все же я такая же, как ты. Ведь ты не будешь выпрашивать деньги, не так ли?
— Нет.
— И ты требуешь уважения, — шагнул вперед Бен Вудворт.
— Да, — ответил Мартин. Перед ним стояли два Бена Вудворта и оба говорили. Он попытался сосредоточиться на одном из них в надежде, что второй исчезнет.