Выбрать главу

Обидевшись, она продолжала перемешивать свою стряпню, как будто ничего не произошло.

- Я надеюсь, что ты не на сегодняшний вечер готовишь нам это?

- Именно так.

- Так этому же еще, как минимум, час вариться!

- Ну и что!

- Ты забываешь, что некоторые из наших гостей уже здесь. Лучше бы ты пошла переоделась. Лорин глубоко вздохнула.

- Так ты не дашь мне ни минуты покоя? Намек на улыбку проскользнул по напряженному лицу Менсура.

- Ну, здесь ты преувеличиваешь, я не видел тебя с полудня.

Его несколько небрежный тон вызвал у молодой женщины приступ гнева.

- Вот это верно. Чем же ты занимался?

- Дорогая, я работал. - В его глазах появился плутоватый огонек.

Лорин должна была признаться себе самой, что, хотя и не было повода для упрека, Менсур раздражал. Видите ли, он работал! Чего проще! Его жизненная сила, его активный и предприимчивый дух всегда поражали ее. Он шел вперед, никогда не делая шагу в сторону. А она-то? Какое место в его жизни занимала теперь она?

Она чувствовала, как в ней поднималось странное неестественное желание выглядеть неприятной, так или иначе провоцировать какой-нибудь инцидент, который бы разрядил ее нервное напряжение. Она тоже понимала, что Менсур игнорировал ее и манипулировал ею, опутав узами обязательств. В другом месте она бы поступила в таком случае по-своему, однако здесь она не могла рассчитывать на доброжелательность окружения.

Менсур разглядывал ее в полном недоумении.

- Это так необходимо, чтобы ты посвящал столько времени своей работе? спросила она. Затем добавила с надутым видом:

- Если и видела тебя сегодня, то мельком.

Он с нежностью улыбнулся.

- Меня, случаем, тебе не хватало? - сказал он с необыкновенной теплотой.

Лорин растерялась. Кровь прилила ей к лицу. Она была на грани того, чтобы задать вопрос, постоянно пугавший ее: "Ты меня любишь?", но затем, украдкой оглядевшись, заметила, что прислуга тайком наблюдала за ними.

И вдруг почувствовала, как сильный запах горелого распространился по кухне. Удрученная Лорин сняла сковородку с огня. Менсур закусил губу, чтобы не рассмеяться, особенно от того, что в тот же самый момент раздалось пронзительное "салям алейкум" - это попугай перелетал с одного места на другое, чтобы взобраться на самый высокий шкаф.

Лорин была в полном замешательстве. Повар Ибрагим незаметно предложил свои услуги, чтобы завершить приготовление столь ценного блюда.

Заметив вопросительный взгляд Лорин, Менсур заявил не без доли иронии:

- Он мне представляется вполне компетентным. Я думаю, ты можешь ему довериться.

- Ты невозможен, - сказала она, насупившись. - Иногда у меня возникает желание самой заняться домашними делами, никому не отдавая указаний и уж тем более не получая их. Разве это не естественно?

Не зная, что сказать, он в бессилии опустил руки.

Ибрагим терпеливо ожидал в своем углу.

- Может быть, он сочтет странным, что я верну свой фартук, нет? Тогда Менсур разразился громким хохотом.

- По моему мнению, нет. Поверь мне, пойдем, не сомневайся больше.

Она пошла за ним, оставаясь расстроенной и обиженной таким смешным оборотом.

Когда они вышли, Менсур взял ее за плечи и прижал к себе.

- Ты знаешь, ты прелестна. Мне остается доделать одно-два дельца, и я сразу же к тебе.

С этими словами он исчез в направлении большого зала, где он обычно принимал друзей. Ему, по всей видимости, надо было проверить ход подготовки к приему.

Лорин задалась вдруг вопросом: а не ее ли это была роль? Недавний инцидент все сбивал с толку.

Когда она возвращалась в свои апартаменты, то в глубине коридора заметила Фозию, которая подавала ей знаки рукой. После некоторого замешательства Лорин пошла ей навстречу.

Сестра Менсура была очень мила. У Лорин пока почти не было случая увидеть ее, но она надеялась найти в ней подругу.

- Я подумала о вас, - сказала ей Фозия. - Сегодня было так жарко, что я решила принести вам несколько шаровар и две-три туники. Мне кажется, что вы в этом почувствуете себя куда более вольготно, чем в вашей европейской одежде.

Лорин поблагодарила и сделала жест, пытаясь удержать ее, но Фозия извинилась:

- Я должна увидеться с Салимой. Не беспокойтесь, если я задержусь.

- Пока, до скорого и спасибо за одежду.

Оставшись в своей комнате, она развернула сверток и примерила шаровары. Они были очень широкими и казались в сто раз больше нужного, но, затянутые шелковым пояском, они стали грациозно спадать мягкими складками. Стянутые в самом низу, они не обнажали щиколотку, а лишь больше скрывали ее.

Вместе с туникой костюм получался весьма элегантным и удобным. Мимолетная улыбка тронула губы женщины: Менсур будет удивлен, увидев ее в таком виде.

Фозия принесла целый набор шаровар. Самые красивые были сшиты из парчи насыщенного красного цвета, на других был набивной орнамент в виде листьев пастельных тонов. Те, что она оставила до вечера, были из белого воздушного, слегка просвечивающего муслина.

Она опустилась на глубокий диван с набросанными на нем подушками и начала расчесывать волосы. Вздохнув с облегчением, она только запустила в сторону одну из своих сандалий, как дверь тихонько открылась.

Это был Менсур с подносом в руке. Он налил себе бокал и присел рядом.

Она улыбалась ему с немым укором. Ее веки медленно открывались и закрывались, скрывая взгляд зеленых глаз и бросая тень ресниц на нежное лицо.

- Устала? - спросил он.

В вопросе не только заботливость. По тембру его немного глуховатого голоса она догадалась о подспудном желании.

- Я много ходила во второй половине дня, - заметила она, - и чувствую себя немного утомленной.

Он посмотрел на муслин, покрывавший складками ее тело. Под его пенящейся белизной угадывалась линия ног. Отведя в сторону глаза, он залпом выпил содержимое своего бокала.

- Этот ужин не слишком тебе в тягость? Такое преувеличенное внимание было для нее неожиданным. Обычно он был более прямолинеен.

- Видишь ли, - продолжал он, - я не могу поступать иначе. Через некоторое время мы будем посвободнее. Сейчас я должен восстановить связи со всеми этими людьми... Кроме того, в профессиональном отношении это почти обязательно.