- Для начала расскажи то, что услышала.
Мод повторила всё, как смогла.
- А потом я услышала шаги, – закончила девушка. – Я подумала, что леди Тарлтон сейчас выйдет, и побежала в свою комнату. Я не могла столкнутся с ней. Я была так потрясена и изумлена.
- Ты говоришь правду? Ты действительно всё это слышала?
- Да, папа, клянусь.
Крэддок пытливо посмотрел в глаза дочери.
- Хорошо, я верю тебе. Теперь слушай меня внимательно. Ты не будешь никому рассказывать о леди Тарлтон в моей комнате, и не будешь повторять ни слова из тех, что слышала. Ты понимаешь?
- Но… но если кто-то спросит, что я делала сегодня днём? Вы же говорили, что нас будут расспрашивать сэр Роберт или ищейки с Боу-стрит.
- И ты скажешь им, что сперва была на пикнике с девицами Фонтклер, а когда вернулась домой, то пошла в свою комнату. Тебе не придётся лгать – просто умолчать обо всём, что касается леди Тарлтон и меня. Это не имеет отношения к убийству.
- Вы уверены?
- О чём ты говоришь? Конечно, я уверен!
- Но то, о чём говорили вы с леди Тарлтон звучало так странно. А ещё у вас и Фонтклеров есть какой-то секрет, который я никак не могу…
- Нечего тут мочь! У меня с Фонтклерами свои дела, ты тут не при чём. И я предупреждаю тебя — если ты выдашь хоть слово о том, что подслушала наш с леди Тарлтон разговор, ты принесёшь этим куда больше вреда, чем можешь представить. Ты не понимаешь, во что можешь впутаться. За такое ни Фонтклеры, ни я тебя не поблагодарим.
- Но если это может помочь найти убийцу…
- Не может. Не будь дурочкой, Мод. Скоро ты станешь частью этой семьи. Ты не хочешь её позорить.
«Только не семью Хью – это последнее, чего я хочу, – подумала она. – Хотела бы я знать, что делать. Если бы я увиделась с мистером Кестрелем наедине до ужина, я бы спросила его, что он думает о разговоре между отцом и леди Тарлтон. Но теперь я не могу поговорить с ним об этом. Как я могу рисковать, не зная, как могу навредить?»
Сэр Роберт разделял версию своей жены.
- Я думаю, что в дом пробрался преступник – скорее всего, грабитель. Он привёл девушку с собой, они поссорились, он убил её и скрылся. Роулинсон, отметьте, что понадобиться обыскать дом. Нужно удостовериться, что ничего не пропало.
- Да, сэр, – отозвался секретарь, что сидел за столом у окна. Он зажёг масляную лампу, чтобы разогнать наступающие сумерки, и её красноватое сияние озаряло разноцветное стекло у него за спиной, отбрасывая на стены фантастические тени.
- Я думаю, вам стоило бы обыскать дом в любом случае, – сказал Джулиан. – Быть может, удастся найти какие-то следы этой девушки или её убийцы где-то, кроме этой комнаты. Я думаю, мы не можем с уверенностью сказать, что они была убита именно здесь, верно? Сюда преступник мог принести уже труп.
- Я не могу себе представить убийцу, что гуляет по дому с покойницей на руках, – возразил МакГрегор.
- Да, – признал Джулиан, – как и я. Но всё же нам стоит осмотреть все комнаты и поискать пятна крови или следы борьбы.
- Запишите и это, Роулинсон, – устало распорядился сэр Роберт.
- Кроме того, я не уверен, что эта комната раскрыла нам все свои тайны, – Джулиан зажег от масляной лампы свечу и склонился на ковром. – Здесь есть грязь, но она не с моих сапог. Я помню, что они были грязными, когда я вернулся с конской ярмарки, а Брокер тогда сразу забрал их, чтобы почистить, – он придирчиво осмотрел обувь трёх соратников по расследованию. – Кажется, ни у кого из нас на обуви нет такой грязи. А вот у девушки туфли очень грязные, хотя она явно пыталась привести их в порядок.
Он поднял обувь убитой. Это были бледно-голубые туфли из шёлковой парчи, ныне разорванной, помятой и очень грязной. На подошвах виднелись пятна от травы. Джулиан указал на неровные линии, что тянулись по нижней части туфель – очевидно, хозяйка пыталась счистить грязь.
- Если обувь убитой – а значит, возможно и убийцы – выпачкана в такой грязи, мы можем вычислить, в какой части комнаты они были, и что делали. Проблема в том, что на туфле слишком мало грязи, чтобы оставались хоть сколько-то чёткие следы. – Он тщательно осмотрел ковёр, не выпуская свечу из рук. – Большая часть будто бы с той стороны кровати, что ближе к дверям. Кое-что есть у изножья – но ни пятнышка возле умывальника, а ведь мы знаем, что убийца подходил к нему, чтобы смыть кровь. Интересно, значит ли это, что его обувь была чистой? Если тут и есть что-то вроде следов, то они ведут сюда… – Кестрель отошёл от двери, миновал кровать и повернул налево. Остановившись у стены, Джулиан принялся разглядывать деревянные панели. – Доктор МакГрегор? – позвал он, не оборачиваясь.