Выбрать главу

Похоже, сэра Роберта посетили же те мысли.

- Ты была поблизости от комнаты мистера Кестреля во время убийства или чуть позже. Я не хочу пугать тебя этим, просто напоминаю, что всё, что ты тогда видела, может оказаться очень важным.

Изабель немного подумала.

- Боюсь, я ничего не видела. Я шагала быстро и была погружена в мысли о том, что нужно поговорить с мисс Крэддок. Узнав, что её в комнате нет, я пошла в свою. Я не задерживалась и не оглядывалась. Всё вокруг выглядело как обычно.

- И ты нет слышала ничего странного?

- Нет, дядя Роберт, ничего.

- Если ты вспомнишь что-нибудь – любую подробность, даже самую мелкую, что-нибудь странное – пожалуйста, сообщи мне.

- Да.

- Джеффри? – сэр Роберт повернулся к брату.

- Боюсь, я немногое могу рассказать. На фоне рассказа Изабель мой скучноват. Я поехал прокатиться, вернутся после шести и пошёл переодеваться. Вот и всё.

Сэр Роберт не спускал с полковника испытующего взгляда.

- Ну, – Джеффри забеспокоился, – что ты ещё хочешь знать?

- Слуги говорят, что ты отправился проехаться только после пяти. Чтобы получить полную картину, я должен попросить тебя рассказать, где бы был между половиной пятого и пятью.

- Бога ради, Роберт! Мы дошли до того, что ты расспрашиваешь слуг обо мне у меня за спиной?

- Я расспрашиваю слуг обо всех, кто приходил и уходил сегодня днём. А теперь, не будешь ли ты так добр, чтобы рассказать?

- Я был у себя в комнате! Ты доволен? Сидел, ничего не делал, а потом одел сапоги и вышел.

- Твой слуга помогал тебе одеть сапоги?

- Боже мой, тебе нужен свидетель? Нет, он ужинал. Я решил его не дергать. Уж, наверное, я в состоянии натянуть сапоги! – он откинулся на спинку стула. – Боюсь, я не запомнил, какой надел первым. Прошу прощения.

Сэр Роберт сохранял спокойствие. Джулиан не сразу понял, что тот просто пытается справиться со своим голосом. Наконец, у него получилось.

- Слуги думают, что ты бы чем-то обеспокоен, когда выезжал.

- Обеспокоен я был не мертвой женщиной в комнате Кестреля.

- Я и не говорю, что это так. Я лишь пытаюсь составить полную картинку.

- Ну что же, мне нечего добавить.

- Очень хорошо. Кэтрин, могу я попросить выступить тебя?

- О, разумеется. Поскольку все здесь оказались готовы пройти через это бессмысленное унижение, и мне не пристало ускользать от своей доли. Меня утешает только что, что рассказ будет короток. Я не покидала своих комнат – спальни и будуара – вскоре после обеда и до самого ужина. Моя горничная помогла мне переодеться после шести. Все остальное время я была одна.

- Могу я спросить, что ты делала всё это время?

- Я считаю этот вопрос оскорбительным, но думаю, что обязана отвечать. Я вышивала. Ты хочешь узнать что-то ещё?

- Этого достаточно. Спасибо. Гэй?

- Между половиной четвертого и половиной шестого я спал. Потом проснулся, позвонил камердинеру и переоделся к ужину. Я спустился вниз где-то между шестью и половиной седьмого.

- Ты спал у себя в комнате?

- Да, сэр. Днём я страшно вымотался – был на ногах львиную долю прошлой ночи, потом рано встал и ездил на конскую ярмарку. Мне было нечего больше делать, так что я вздремнул пару часов. Полко… мой отец подтвердит. Я видел его прямо перед тем как пойти к себе в комнату.

Джеффри кивнул.

- Я спросил Гэя, не хочет ли он сыграть роббер в пикет, а он ответил, что его клонит в сон, и он лучше поднимется наверх и вздремнёт.

- Когда это было? – спросил сэр Роберт.

- Я точно не помню, – ответил Джеффри.

- Прямо перед тем, как я пошёл спать, – помог Гэй, – в полчетвертого.

- А где вы говорили об этом?

- Я нашёл Гэя в библиотеке, – сказал Джеффри. – Он ушел, а я остался.

- После этого вы виделись друг с другом до ужина?

- Мы и не могли, – ответил полковник.

- Я же говорил, дядя, я спал, – добавил Гэй.

- Мистер Крэддок, остаётесь вы. Не будете ли добры..?

- Днём я выезжал, чтобы дать лошади размяться. Когда я вернулся, до ужина было ещё далеко – не то половина пятого, не то без четверти шесть. Я отдал лошадь конюху и решил пройтись. Я вернулся в двадцать минут шестого – я помню, потому что посмотрел на свои часы. Потом поднялся к себе и переоделся. Вот и всё.

- Все это время вы были одни?

- Да.

- Куда вы ходили пройтись?

- По угодьям. Там есть небольшая поляна, которую я хотел увидеть ещё раз.

Леди Тарлтон резко обернулась к Крэддоку и впилась в него горящими глазами. Он даже не взглянул на неё. Сэр Роберт этой реакции не заметил.