В одном барон был, несомненно, прав. Мне нужно отдыхать и готовиться к обряду бракосочетания. Вечером того же дня Лили организовала для меня ванну в большой деревянной кадке, куда кухонные служки натаскали ведрами горячей воды. В замке было не слишком много работников, да и все они сейчас были заняты подготовкой главного зала и внутреннего двора к предстоящей свадьбе, но и без них Лили отлично справилась с моим мытьем и уходом за волосами.
— Вы должны быть самой красивой, леди Эрен, — приговаривала девушка, в очередной раз промывая мои волосы от душистого мыла.
Где она его раздобыла, я не спрашивала, хоть и аромат был мне подозрительно знаком, я решила, что мыло подготовили люди барона еще во время закупок в Гатсбури. Я видела всякие склянки и настойки в сумках Гросса, он сам следил за чистотой и пользовался мылом прямо при мне, так чего же этому предмету обихода не оказаться в руках Лили, когда речь зашла о банных процедурах?
В день перед свадьбой меня посетили несколько матрон. Две тихие женщины — жены старост ближайших к Херцкальту поселений и жена того самого бургомистра Легера, о котором упоминал барон. Поначалу госпожа Ида Легер старалась вести себя покровительственно, но быстро поняла, что крутить мною не выйдет, а после пары моих колких замечаний о том, что она позволяет себе лишнего, женщина вовсе поутихла. Особенно меня зацепили ее слова о том, как я должна возлечь с бароном в первую брачную ночь и что делать.
— Госпожа Ида, — начала я, сознательно обращаясь к женщине втрое меня старше по имени, а не по фамилии мужа. — Я не думаю, что ваши советы будут уместны.
— Ох, милая леди Эрен! — стала причитать жена бургомистра. — Послушайте опытную женщину, к мужчине нужен особый подход, особенно к такому статному красавцу, как наш барон! Поймите, я лишь хочу…
— Я дочь графа Фиано, Эрен Фиано, — холодно отрезала я. — И мне дали все необходимые для благородных леди знания и соответствующее воспитание. Благодарю за заботу, госпожа Ида.
От такой отповеди женщина даже осеклась, а две сопровождающие ее пожилые матроны только хмыкнули в кулаки. После этой мелкой стычки сборы прошли, как по маслу. Женщины принесли с собой пару простых льняных сорочек, помогли с примеркой и подшивкой. Решено было сделать несколько крепких завязок, чтобы можно было надеть сорочку как нижнее платье, а потом просто снять основной наряд в окружении приглашенных жен старейшин поселения — в общей сложности приглашение барона получили десять семейных пар, если считать вместе с четой Легеров.
— Если у вас или других старейшин есть дочери брачного возраста, приводите их с собой, — предложила я, когда женщины уже уходили, закончив с моими приготовлениями. — На пиру будет музыка и танцы, а когда в следующий раз удастся побывать в замке?
От такого щедрого предложения женщины прямо расцвели. Вывести дочерей на такое событие! Да и зал будет полон видных женихов — барон привел с собой три десятка крепких холостых мужчин с прекрасным жалованием, и конечно же за них уже началась борьба. И если первые два десятка, которые отправились на север с Арчибальдом, уже могли найти себе теплую постель, то дюжина воинов, прибывших вместе с бароном Гроссом, проявить себя на брачном рынке Херцкальта еще не успела. Так что я дала лучшим семьям поместья отличный шанс еще прочнее пустить корни в эту землю, которым они, несомненно, воспользуются.
Сам день свадьбы прошел ровно, хотя четко я запомнила всего две вещи — ощущение утренней суматохи и огромную сухую ладонь барона Гросса, в которой он держал мои пальцы во время церемонии, проводимой жрецом Алдира, стариком по имени Гуннар.
Вместо часовни, которая бы не смогла вместить всех желающих, мы стояли на помосте, который соорудили прямо во дворе замка. Вокруг нас молча, внимая словам проповедника, собрался, наверное, весь Херцкальт — толпа людей стояла до самых ворот и дальше, за замковой стеной, уходя куда-то на узкие городские улочки.
Но не было ни привычной толчеи, ни суматохи, ни даже единого выкрика.
Впервые за сотню лет в Херцкальте появился лорд и сейчас люд, который привык жить под управлением короны и кланяться бургомистру и королевским приказчикам, с замиранием сердца наблюдал начало новой для себя эпохи.
Привычные благовония, стандартная проповедь и клятвы, которые мы подтверждали пред ликом творца. Барон, как того и требовали северные традиции, был с головы до пят облачен в черное — ибо изначально происхождения он был низкого и родовых цветов не имел. Видимо, в этом наряде он предстал перед королем Эдуардом, когда ему пожаловали титул и жену в придачу.