-Тебе жениться надо, Джеральд. – наставительно проговорил Ральф, доставая свою трубку. – Тогда ты и познаешь все прелести семейной жизни.
Джеральд улыбнулся.
-Ни за что в жизни, старина! Чтобы потом, как ты, ходить на поводу у женщины. Глядишь, она меня из дома выпускать не будет.
-Ну, я уверен, друг мой, вы себе такую не выберете. – протянул Гостьёни.
-Семейные дела, дружище, парализуют мозг. – с важным видом произнёс Люкбор. – Каждый раз, находясь на задании, ты думаешь, в каком настроении тебя встретит жена.
-Это мелочи. – отмахнулся Ральф, затягиваясь трубкой. – Тебе срочно надо остепениться. Иначе, ты так и будешь брюзжать о работе и мозгах. Когда всем движет сердце.
-Ты очень романтичен, Ральф. – пробормотал Джеральд. – Кстати, ты напомнил мне одно очень красивое стихотворение! Там как раз была такая строчка.
-Я тоже его знаю, Джеральд. – подбодрился Ральф. – «Зачем же мысли забивать?
-Когда всем движет сердце. – подхватил Джеральд.
-Дано всем счастье повидать
Откроют все пусть в счастье дверцу.
Туда, где запоёт душа,
Воображение засияет.
Когда пройдёшь сквозь дверцу не спеша.
Твой разум ярко заиграет.
Такие качества, как счастье и отвага,
Бок о бок существуют, радуя других.
И помогают эти качества на наше благо,
Однако и не стоит забывать про нас самих!
Когда спокойно ты сидишь,
Встречая ужасы из сумеречной тьмы,
К опасности навстречу ты спешишь
С отвагой, с счастьем в сердце, не страшась этой чумы!»
Они замолчали.
Ральф тяжело вздохнул. Джеральд задыхался, но смог вымолвить:
-Очень красивое стихотворение, не правда ли?
Гостьёни не ответил. Он лишь кивнул, соглашаясь со словами коллеги.
Вдруг, послышался стук в дверь. Друзья переглянулись. Кого это нелёгкая занесла?
-Войдите! – крикнул Гостьёни, окончательно отдышавшись.
Дверь открылась. В неё вошла высокая женщина в черном меховом пальто.
-Добрый вечер, мисс. – деловым тоном произнёс Джеральд, поправляя пиджак. – Что случилось?
-Вы встали у нас на пути. – быстро сказала незнакомка и тут же вытащила пистолет из сумочки. Дуло было направлено на Ральфа Гостьёни.
-Вы кто такая?! – вскричал Джеральд, вскакивая со стула. – Что вам надо?
-Я – Жаннетт Мёрдер. – произнесла вкрадчиво незнакомка. – И мне надо убить вас!
С этими словами Жаннетт покрепче сжала пистолет. Она вот-вот готова нажать на курок.
Люкбор быстро рассчитал позицию:
-«Значит, я нагибаюсь под предлогом завязывания шнурков. Сам хватаю стул и швыряю в руку. Либо выронит пистолет, либо рука просто будет отведена. В любом случае, сразу же после выброса стула бросаюсь на неё правым локтем. Левой же рукой я контролирую пистолет. Левой рукой хватаю руку с пистолетом и выворачиваю. На крайний случай, это поможет с оружием. Выставляю правый локоть для блокировки свободной левой руки соперника. Удар коленом в живот. Резкий рубящий удар в правую кисть. И подножка. Быстрый перехват оружия и полный контроль нападающей»
Джеральд наклонился.
-Ну-ка, живо поднялся. – крикнула Жаннетт, поигрывая пистолетом.
-Мне шнурок завязать нужно. – выпалил Джеральд. Взгляд Жаннетт скользнул по Ральфу. Эта секунда и нужна была Люкбору.
Он выставил руки и схватил стул за ножки.
-Какого…? – только и проговорила Жаннетт.
Стул полетел в неё. Её руку пронзила самая острая боль, какую ей приходилось терпеть в своей жизни. Пистолет она не выронила. Руки были крепкими, что надо.
Жаннетт уже мысленно приготовилась наставить пистолет на нахала. Однако, она не успела. Джеральд уже бежал к ней. Вот, он схватил левой рукой её руку с пистолет, отводя её всё дальше и дальше от себя. А правый локоть врезался в её грудь. Жаннетт застонала от боли. Однако, правая рука была свободной. Она размахнулась ею и попыталась схватить Люкбора за руку. Тот выставил локоть, об который она легонько стукнулась мизинцем.
И тут, Джеральд вывернул её ноющую руку до такой боли, что рука самопроизвольно разжалась, и пистолет со стуком упал. Жаннетт завопила и стукнула левой ногой по колену детектива. Джеральд рухнул, как подкошенный. Жаннетт схватила пистолет и направила его на Люкбора. Затем она кивнула Гостьёни.
-Ты, не дёргайся. И советую не применять этих фокусов. Я выстрелю сразу!
Ральф понял, что друга спасти не получится. Джеральд умоляюще посмотрел на пистолет…
ГЛАВА 13.
ДРУЗЬЯ РАССТАЮТСЯ ПО ГЛУПЫМ ПРИЧИНАМ
Следующий день пролетел незаметно. Уже наступил вечер. Весь день Керри удивлялся поведению своего друга. Скотт, мало того, что отсел от него, так теперь вообще перестал с ним разговаривать. Сегодня вообще был какой-то неудачливый день.