-Убить Жаннетт и Дэвида Мёрдеров, которые напали на детей? – договорил мужчина. – Не советую этого делать.
-И всё же придётся. – ответил детектив.
-НЕТ!!! – завопил незнакомец и прыгнул на Люкбора.
Джеральд перехватил руки мужчины и поднял их наверх. Незнакомец пнул ногами Люкбора в живот. Тот упал. Мужчина взял детектива за волосы, поднял голову и проорал:
-Я СКАЗАЛ, ЧТО ТЫ НИКОГО НЕ УБЬЁШЬ!
Джеральд, игнорируя звон в ушах и боль в голове и в волосах, достал пистолет, перехватил его за дуло и завопил в ответ:
-ДА УСПОКОЙСЯ ТЫ, НЕ НАДО НА МЕНЯ ОРАТЬ!
И Люкбор ударил. Удар был вслепую. Однако, судя по тому, что неизвестный отпустил волосы, Джеральд попал в яблочко.
Незнакомец отшатнулся, поскользнулся и упал. Джеральд поднялся. На площади он увидел очень странную картину. Буквально на него смотрели пять человек. Рядом весь в крови лежал толстяк. Люкбор направил пистолет в толпу. Та, которую зовут Жаннетт, стояла ближе всех к светофорному столбу. Джеральд нажал на курок. И не промахнулся. Жаннетт покачнулась и упала. Она больше не вскакивала.
Джеральд обернулся. И тут же получил по лбу дубинкой. Люкбор упал. Последнее, что он увидел перед потерей сознания, была спина убегавшего незнакомца. После чего, Джеральд отключился.
ГЛАВА 19.
ЧЁРТОВ СТАНИСЛАВСКИЙ
Скотт и Мэри уставились на Жаннетт. Джим подошёл к ней и приложил указательный палец к шее Мёрдер. Пульса не было. Она была мертва.
Керри тем временем заткнул за пояс оба ножа Жаннетт и взял автомат.
-Зачем ты это взял? – удивилась Мэри.
-А как ты предлагаешь защищаться от этих психопатов? – вопросом ответил Керри.
Джим поднялся.
-Она мертва. Надеюсь, на этом всё закончилось.
-Я предлагаю отдать им часы. – сказал Скотт.
Все посмотрели на него.
-Я считаю, мы неправильно поступаем. Это их часы. Мне жаль, что я втянул вас в это. Будет лучше, если мы отдадим им часы.
-Ты издеваешься? – воскликнул Керри. – Ты же понимаешь, что они нас всё равно укокошат! Просто, потому что мы украли их вещь! Раз уж мы начали эту кашу, нам надо добить их до конца!
-Ты даже не знаешь, что там в часах! – рявкнул Уокильс.
-Надо было думать, прежде чем красть их! – крикнул в ответ Камлер.
-Мальчики, успокойтесь! – попыталась их успокоить Алхор.
-Я ведь уже извинился за это! – прорычал Скотт.
-Это нам как-то помогло? Они теперь готовы нас убить, а тёти Анжелы уже наверняка нет в живых!
-Тебе было наплевать на неё!
-Это не значит, что я хотел её смерти! Ах ты…
Керри бросился на Скотта. Оба упали на землю. Их белые рубашки тут же почернели. Парни катались по земле, пытаясь ударить посильнее. Джим схватил Керри за руки и отшвырнул от Уокильса.
-Отпусти меня! – вскричал Керри. Джим молча держал брата, не давая тому вырваться.
Скотт поднялся и злобно посмотрел на Керри.
-Ты не прав, братец! – наконец произнёс Джим. – Нам надо вернуть часы.
Керри успокоился. Джим отпустил его.
-Давайте вернём часы. – наконец проговорил он устало.
«Вот ведь ирония» - подумал Джим. – «В этой ситуации всё поменялось местами. И прохвост и беспорочный заняли места друг друга, когда Скотт решил исправить ошибку и вернуть часы, а Керри стал оппозиционером, который будет идти до конца, лишь бы оставить часы у себя… Молодёжь, что тут скажешь…»
Скотт молча подсел к Мэри.
-Как думаете? – нарушила тишину Алхор. – Миссис Мёрдер ещё в доме Керри? Ну, просто, если мы хотим отдать часы, то можно отдать ей.
-Только не ей. – вмешался Уокильс. – Она меня пугает до жути.
-Тогда, отдайте их мне! – услышали они спокойный голос.
К ним из темноты с дубинкой вышел…
-Майк? – удивился Джим. – Вот уж не думал, что ты – Мёрдер!
-Вот уж не думал, что ты окажешься по другую сторону баррикады. – сказал Майк. – Я не хочу навредить кому-либо. Просто отдайте часы.
Керри наставил на него автомат.
-Убери дубинку. И только попробуй напасть!
Майк отбросил оружие. В темноте Джим разглядел капли крови на основании.
-Чья это кровь на дубинке? – спросил он.
-Там, на крыше были два детектива. – Майк показал туда, где все видели силуэты. – Один из них, кажется, Джеральд, убил Жаннетт. Я же его обезвредил. Надеюсь, он не пострадал.
Джим поднял коробку с часами и подошёл к своему помощнику.
-Надеюсь, ты не убивал Клаудса и Бокрини? – спросил сурово хирург.
-Нет. – поморщился Майк, протягивая руки к коробке. – Не в моих методах убивать.
-Надеюсь. – проворчал Скотт.
-Что? – воскликнул Керри. – Эдварда и Диппера убили?!