Выбрать главу

-Да. – хмуро ответил Майк.

-А ты откуда знаешь об убийствах, Джим? – спросила с подозрением Мэри.

-В газете прочитал. – ответил старший Камлер.

Внезапно, раздался звук выстрела. Майк отдёрнул руки и схватился за бедро.

-Ах ты, паршивец! – взревел он, глядя на Керри. Он так и не опустил автомат, и Майк решил, что Камлер выстрелил.

Майк ринулся на парня, но дорогу ему преградил Джим.

-Не советую. – грозно предупредил он.

-Я хотел, как лучше. – ответил Майк. – Но, раз уж вы настроены агрессивно, то…

-Но это был не я! – возмутился Керри, опуская наконец оружие.

-Не верю! – крикнул Майк и кинулся на Джима.

-Чёртов Станиславский! – буркнул Джим.

Майк со всего размаха врезал Джиму кулаком в челюсть. Джим потряс головой и в ответ всадил колено в грудь соперника.

-Точнёхонько в диафрагму, не находите? – усмехнулся Джим.

Майк приготовился к новой атаке. Внезапно, раздался второй выстрел. Майк схватился за бок.

-Керри! – грозно крикнул Джим и посмотрел на брата. Оказалось, тот вообще отбросил автомат от себя.

-В первый раз ты тоже не выстрелил. – выдохнул Майк и упал на землю.

Джим подбежал к нему и нагнулся. Затем, с точностью хирурга он расстегнул нижние пуговицы пальто Майка и отодвинул рубашку с места ранения.

-Так, пуля задела два правых ребра. – быстро проговорил он.

-Никаких органов не задето. – вторил ему Майк.

-Мой помощник, сразу видно. – грустно улыбнулся Джим.

-Я не хотел никого убивать. – сказал Майк. – Я просто хотел найти часы.

-Понимаю. – кивнул Джим. – Мы тебя вытащим.

Внезапно, из темноты выскочил высокий парень с ножом и побежал к Джиму.

-Оскар, не смей! – крикнул Майк.

Однако, Оскар уже замахнулся.

ГЛАВА 20.

ОТПУСТИТЬ ПРЕДАТЕЛЯ

Оправившись от удара, Шерон поднялась. Она уже крепко стояла на ногах. Шерон подошла к окну. В сумерках она увидела, как на воров напали Дэвид и Жаннетт. Шерон удовлетворённо кивнула. Уж они вернут часы.

Внезапно, на пороге послышался скрип. Шерон затаилась в комнате. Этот кто-то прошёл на кухню. Затем, незнакомец развернулся и подошёл по коридору к комнате, где притихла старушка. В комнату вошла девушка пятнадцати лет.

-А, Кэти, здравствуй! – Шерон облегчённо вздохнула. – Что же ты так меня пугаешь, внученька?

Кэти посмотрела на бабушку и улыбнулась.

-Я не хотела тебя пугать. – промурлыкала она.

-Ну, что стоишь? – погрубела Шерон. – Зачем ты вообще пришла?

-Не твоего полёта птичка, бабуля. – ответила Кэти. От её доброжелательности не осталось и следа.

-Кэти? – насторожилась Шерон.

Кэти молча достала пистолет и направила на бабушку. Шерон закатила глаза.

-Ааа… Я догадывалась, что кто-нибудь да пойдёт против моей воли. Но чтобы это была ты?

-Довольно долго я терпела твоё скотское отношение ко мне! – резко проговорила Кэти. – К тому же, чем меньше претендентов на приданное дедушки, тем больше получит каждый из нас!

Шерон попятилась к столу. Левая рука полезла в задний карман пальто. Старушка нащупала свою косметичку. Там она нашла маникюрные ножнички. Кэти подошла к бабушке и приставила дуло к её лбу.

Шерон сжала ножницы и воткнула их в бок внучке. Одновременно с этим она схватила правой рукой пистолет и отвела от головы. Шерон резко схватила руку Кэти и сильно сжала запястье. Кэти вскрикнула. Пистолет выпал из руки. Шерон подхватила пистолет и направила на внучку.

-Ну что, внученька, доигралась?

Кэти отшатнулась от бабушки и тут же описала окружность ногой. Пистолет вылетел из рук. Кэти выдернула ножницы и замахнулась. Шерон перехватила кисть внучки и снова воткнула ножнички в живот.

Кэти упала. Шерон пнула внучку по голове. Та потеряла сознание.

Шерон взяла пистолет и подошла к окну. Картина была странной. Она увидела, как её старший сын Майк Мёрдер разговаривает с её врагами! У фонарного столба лежала мёртвая Жаннетт, а в метре от Майка лежал также мёртвый Дэвид!

Шерон направила пистолет на Майка. Если все вдруг решили её предать, то надо избавиться от предателей. Шерон увидела, как высокий мужчина передаёт Майку какую-то коробку. А вдруг, это динамит, которым Майк убьёт свою мать!

Шерон нажала на курок. Майк отдёрнул руки от коробки и схватился за бедро. Затем, он что-то прокричал, и они с мужчиной напали друг на друга. Старушка опустила пистолет. Мужчина, кем бы он не был, должен избавиться от её непутёвого сына. Наконец, наступил тот момент, когда, по мнению Шерон, мужчина должен убить Майка. Но этого не случилось.

-Да он время впустую тратит! – крикнула зачем-то Шерон и снова направила пистолет на Майка. Раздался второй выстрел. Майк был поражён. Мужчина подбежал к её сыну и начал осматривать. Вдруг, глаза Шерон заметила какое-то движение в темноте. К ворам вышел…