-Отлично! – прошептала она.
-Как бы ни так! – услышали Мёрдеры голос.
В окне появилась чья-то тень. Затем, на подоконник прыгнула…
-Кэти? – шокировано вскрикнула Шерон.
Кэти ничего не ответила. Она метнула что-то маленькое и острое в кулак своей бабушки, который Шерон так и не успела опустить.
Шерон закричала от боли и выронила скрепку. Кэти влезла в церковь. Шерон подняла окровавленные маникюрные ножнички.
-Знакомо оружие? – участливо поинтересовалась Кэти.
Оскар подбежал к своей сестре и замахнулся кулаком на неё. Кэти пнула Оскара в пах. Тот повалился на пол. Между тем, Кэти прошла к часам. Её острые глаза быстро нашли скрепку, и девушка тут же подняла её.
-Не так быстро. – услышала она голос бабушки.
В следующее мгновение на шее Кэти сомкнулись руки Шерон. Старушка оттащила свою внучку от часов. Но скрепку Кэти не выпустила. Она пнула ногу Шерон дважды. Шерон отпустила горло Кэти и схватилась за ногу. Кэти снова пнула свою бабушку, теперь уже в плечо. Шерон упала в двух метрах от Оскара. Кэти подошла к часам. В темноте она нашла скважину, отделяющую сокровища дедушки от неё.
Кэти разогнула скрепку и вставила острый конец в скважину. Послышался щелчок. С трепетом в сердце Кэти взялась за дверцу и медленно приоткрыла её.
Послышался скрип. Шерон и Оскар с волнением смотрели на спину Кэти, словно пытаясь сквозь спину разглядеть часы.
Кэти увидела внутри какой-то прямоугольник. Он был обернут в черный балахон. Кэти резко открыла дверцу. Все услышали тихий звук, как будто оборвалась струна. Кэти сняла балахон с прямоугольника. Странная вещица была обмотана тремя или четырьмя проводами. Кэти перевернула прямоугольник. Перед ней возник маленький квадратный циферблат. На нём показывалось время в восемь секунд. Затем семь, шесть… Пять… Четыре…
Три…
Два…
Один…
***
Керри подбежал к умирающему Скотту.
-Друг, эй, хорош! – вопил он, как безумный. – Ты что натворил, идиот! Зачем!
Джим подбежал к Уокильсу, предварительно посадив Майка рядом с Мэри.
-Ты сможешь ему помочь? – с надеждой спросил Керри у брата.
-Только не здесь. – мрачно ответил он, разглядывая рану. – Пуля прошла на вылет через левое лёгкое. Пока мы донесём Скотта до больницы, он умрёт от потери крови.
-НЕТ! – яростно стукнул Керри кулаками об землю. – Неужели нет выхода?!
Скотт взял руку Камлера.
-Успокойся… - слабеющим голос проговорил он. – Я знал, на что иду.
-Ты обо мне не подумал? – спросил Керри. – О Мэри?
-Я не думал, когда крал часы… - ответил Скотт. – Мы, люди, так устроены, что включаем голову тогда, когда уже всё кончено, а не тогда, когда ещё можно что-то исправить…
С этими словами Уокильс плавно откинул голову и закатил глаза.
Мэри, наблюдавшая всю эту картину, заплакала. Майк приобнял девушку, чтобы успокоить её.
По щекам Керри покатились слёзы. Кулаки сжались. Джим положил руку на плечо брату.
Все молчали. В тишине раздавался плач Алхор. Керри поднялся.
-Они побежали в церковь. – сурово обратился он к старшему брату. – Мы обязаны их прикончить.
-Хочешь кончить также, как Скотт? – серьёзно спросил Джим. – Ты слышал его? Он прав. Ты сейчас не думаешь головой. А ведь сейчас ты можешь исправить ситуацию, не лишая себя жизни! У тебя есть Мэри и я. Тебе на нас наплевать?
Керри не ответил.
Вдруг, раздался грохот. Старая церковь взорвалась. Горящие щепки разлетались в стороны. Майк закрыл собой Мэри. Джим и Керри пригнулись.
-ЧТО ЭТО?! – проорала Мэри.
-Похоже, кто-то открыл часы. – ответил с ужасом Майк. – Вот вам и подарок Стефана Мёрдера
ГЛАВА 22.
НАКОНЕЦ-ТО КОНЕЦ
Теперь, чтобы не оставлять читателей в заблуждениях, расскажу, чем всё закончилось. Начать с того, что детективы Ральф и Джеральд очнулись поздно ночью. Оба встали и осмотрелись. Гостьёни первый разглядел что-то яркое вдали и показал Джеральду. Люкбор сразу же понял, что это горят остатки старой заброшенной церкви. Детективы быстро спустились вниз по лестнице и вышли на площадь Эндснир.
Они увидели впереди пятерых человек. Один лежал бездвижно на земле. Ещё двое сидели рядом с лежащим. Рядом с ними сидели мужчина и девушка. В мужчине Джеральд узнал нападавшего и тут же направил на него пистолет.
Парень, по форме похожий на студента, вскочил и встал между ним и мужчиной.
-Не стреляйте! – крикнул он. – Он на нашей стороне!
Джеральд опустил пистолет.
Все представились. После чего, Джим Камлер, Керри Камлер, Мэри Алхор и Майк Мёрдер рассказали о том, что произошло.