-Не горюй, старина. Всё еще разрешится. Пойдём в бар? – предложил Ральф.
-С большим удовольствием. – ответил детектив.
Приятели направились к бару «Голден Лэнд*».
***
-Не кипятись, Керри. – взволновался Скотт. – Дай мне всё объяснить.
-Зачем мне эти часы? – бушевал Камлер. – ЗАЧЕМ!
-Мои предки всегда проверяют мою комнату! – принялся оправдываться Уокильс. – А твоей тётке наплевать, и…
-Когда ты успел? – удивился Керри.
-В тот вечер, когда мы украли часы, я прокрался к твоему дому и через окно положил их на стол.
-О, Господи! – застонал Камлер.
-Что за шум? – проговорил кто-то.
Камлер обернулся. Уж лучше бы он не кричал. К нему в комнату вошла Анжела Порлор. Его губы скривились.
-В моём доме ты не имеешь право кричать.
Камлер съёжился. Скотт тут же положил трубку.
-С тех пор, как мой муженёк приказал долго жить, я… А! Мои бобы!
Порлор убежала на кухню. Керри вздохнул с облегчением. Сегодняшней грозы он избежал.
ГЛАВА 6.
ВСЕ НИТИ ВЕДУТ В УНИВЕРСИТЕТ
Ночи этой зимой выдались ни такими холодными, какими ожидались. Поэтому, можно было подолгу находиться на улице и не бояться, что ты себе что-нибудь отморозишь.
Оскар сидел на крыше своего дома и любовался видом Батопорта. Он мог, конечно, не сидеть в прохладе, а спуститься в дом вместе с Кэти и слушать задание, которое даст им Шерон. Однако, ему было так хорошо на воздухе, что он просто сказал сестре:
-Сама сходи. Я буду караулить окрестности.
Кэти не поверила, конечно же. Но ему было плевать на сестру. Маленькая дурында, неспособная понимать взрослых вещей.
Оскар поудобнее устроился на крыше и стал ждать. По его наручным часам было видно, что прошло минут двадцать. Либо Шерон за что-то ругает внучку, либо Кэти тупит и задаёт лишние вопросы.
-Руку мне дай, Оскар. – услышал он.
У края крыши показалась чья-то рука. Она быстро махала из стороны в стороны в сторону, привлекая к себе внимание. Оскар поднялся с крыши и подошёл к руке. Это была его сестра.
-Шпион-недоделок. – гоготнул парень. – Ты чего не кувыркнёшься?
-У меня важный документ от Шерон, идиот! – воскликнула Кэти.
Оскар взял руку сестры и без каких-либо усилий поднял её. Кэти спрыгнула на крышу.
-Я не слышу слов благодарности! – важно заметил Оскар.
-Обойдёшься, урод. – гаркнула Кэти, открывая документ.
Оскар закатил глаза. Эта малявка его уже достаточно повыбешивала.
Кэти открыла документ.
-Что это? – спросил Оскар.
-Список учеников бабушки. – ответила Кэти. – Наша задача вычленить всех парней, найти их, устранить и забрать часы.
-А почему только парней?
-Потому что, часы тяжеленые, не всякий-то парень утащит!
-Только, чур я занимаюсь устранением! – тут же определился Оскар. Его глаза очень нехорошо блеснули.
-Да, пожалуйста. – махнула рукой Кэти. – Итак… Первый в списке… Эдвард Бокрини. Проживает по улице ГайсинТрабл* в доме номер 43, квартира 50.
-Давай, чтобы не возиться всю ночь, ты прибьёшь кого-нибудь ещё? Ну, пока я занимаюсь этим Бокрини.
-Неплохая мысль, братишка. – злобно улыбнулась Кэти. – Следующий по списку – Диппер Клаудс. Я им займусь.
Оскар хмуро кивнул и спрыгнул с крыши. Кэти подошла к другому краю и спрыгнула также вниз.
***
Окно тихо скрипнуло. Оскар замер в ожидании. Было тихо и спокойно. Оскар открыл окно до конца и пробрался в комнату. В кровати лежал парень. На вид ему было лет двадцать, не больше. Оскар понимал, что это был Эдвард Бокрини.
Оскар тихо прошёлся по комнате. Нигде, ни на столе, ни на полках, ни на шкафу не было часов.
Будь на то его воля, Оскар бы выругался. Он достал нож и подошёл к бедному студенту…
***
Кэти тихо спрыгнула с подоконника. В квартире Диппера было полное мракобесие! Люстра висела, поломанная в двух местах. Одежда лежала на полу. Кэти прошла мимо стола, и вдруг, она задела что-то. Это что-то огромное и тяжёлое упало, загремев на всю квартиру. Тут, Кэти увидел, как Клаудс вскочил с кровати и схватил лежащую рядом трость. Кэти достала пистолет с глушителем и выстрелила. Диппер упал. Кэти убрала пистолет и уже спокойно осмотрела квартиру. Нигде не было часов…
***
-Да что же это…! – стонал Джеральд. – Девять утра, а я уже на ногах!
-Это наша работа, мистер Люкбор. – ответила Белла.
Джеральд прошёлся по комнате Эдварда Бокрини. Исследовав его вещи, можно было понять, что он учится в университете. При мысли об этом, Джеральд вспомнил охранника Капса из университета. Было бы интересно, если бы этот Бокрини учился в том же университете…
-… имени профессора Хардворкера. – произнесла Жоркуш.
-Что? – Джеральд отвлёкся от своих мыслей.