Выбрать главу

– Доставь карету домой, Джон. Я сам займусь этим. – Он снова направился к Ганнибалу.

Джон догнал его, прежде чем Ник прошел дюжину шагов.

– Она никогда не сделает ничего такого, что ей предложит этот дурак!

– Я знаю, – сказал Николас, стиснув зубы. – Но Уилтон не успокоится. Мэг наивна, как и ее отец, как и… – «Дэвид, и Джулия Лейтон», – подумал он.

– Она умная, Ник. Она сообразит, как выпутаться из беды, – сказал Джон, но в глазах его читалось беспокойство. – Вы ведь найдете ее, правда?

Ник вскочил на Ганнибала.

– Джон, возвращайтесь в Брайант-Хаус и ждите ее там. Расскажите все лорду Брайанту, но не говорите ничего графине.

Он пришпорил Ганнибала и пустил его галопом, направляясь к популярному среди светских повес месту для тайных свиданий, мысленно молясь о том, чтобы не найти свою жену там в объятиях Уилтона. Иначе он убьет Чарлза Уилтона.

А Мэг?

Ник закрыл глаза и снова пришпорил Ганнибала. Он не хотел думать об этом.

Глава 60

Великолепный открытый экипаж лорда Уилтона мчался быстрее ветра. Мэг пришлось крепко придерживать шляпку, когда они покинули Лондон и выехали на дорогу.

– Где, вы сказали, находится ваше поместье, милорд? – спросила она.

Уилтон понятия не имел, как следует обращаться с лошадьми. Слишком туго натягивал поводья, и животные страдали.

– О, теперь совсем недалеко. Поворот не более чем в десяти милях отсюда.

– Я не знала, что это вы купили у отца лошадей, – сказала Маргарита, надеясь, что с ее любимцами не так дурно обращались, как с теми двумя бедняжками, которые тащили их коляску.

Уши лошадей были тесно прижаты к голове, а он рвал уздечкой им рты. Уилтон хлестнул лошадей поводьями по спинам и улыбнулся ей.

– Лошади вашего отца были широко известны. Жаль, что он держал в секрете, что у него дочь такая красавица. У вас бы отбоя не было от женихов. Вы могли бы выбрать себе мужа получше. Бог знает, сколько женщин было у Темберлея. Я уверен, вы слышали эти истории.

– Вы выставляли Араба на скачки? – спросила Мэг, меняя тему разговора.

Он проигнорировал ее вопрос.

– Там впереди есть гостиница. Думаю, мы могли бы остановиться и пообедать.

Мэг почувствовала неприятный спазм в животе.

– Я бы предпочла отправиться прямо в… «Орион» – так, вы сказали, называется ваше поместье, милорд?

– Называйте меня Чарлз. А я буду называть вас Мэг. – Он положил руку ей на колено и сжал его. – Скажите, у Темберлея есть ласкательное имечко для вас, которое он шепчет в постели?

Маргарита ахнула и попыталась вывернуться из-под его руки, но захват был железным. Она вонзила ногти ему в ладонь – только тогда он отпустил ее.

– Ну не надо так! – Уилтон натянул поводья.

Лошади шарахнулись в сторону, и коляска накренилась. Мэг вцепилась в край сиденья и удержалась.

– Вам следует знать, что мы с Темберлеем делимся женами. Ну, по крайней мере, он попользовался моей. Наградил ее ребенком, бросил и ушел в солдаты.

Мэг била холодная дрожь, и не только от ветра. Неужели та женщина в библиотеке и была леди Уилтон?

– Вы не знали? – спросил он. – Это истинная правда.

– Отвезите меня назад в Лондон, – потребовала она.

– О, для этого мы зашли слишком далеко. Еще час-два, и будет ваше слово против моего, что я, так сказать, поимел удовольствие. Вы тоже сможете повеселиться этим днем. Я вас хорошо накормлю и сделаю все возможное, чтобы вас соблазнить. Но как бы ни сложилось, я скажу вашему мужу, что мы…

Мэг схватила поводья.

– Сейчас же остановите коляску!

Лошади в панике резко повернули.

Уилтон ударил ее кулаком по лицу, так что у нее зазвенело в голове.

– Не будьте чертовой дурой! – Он осадил лошадей, и коляска остановилась на обочине.

Уилтон сжал плечи Мэг, притянул ее к себе ближе и прижался влажным ртом к ее губам. Она отшатнулась, вскрикнув от отвращения.

– Послушайте, я сказал, что постараюсь соблазнить вас. Но если вы не хотите сотрудничать…

Маргарита с силой оттолкнула его и попыталась выпрыгнуть из коляски, но он больно схватил ее за руку. Ее элегантный жакет с треском порвался. Уилтон опрокинул ее на спину и навалился сверху, обхватив ладонью грудь и уткнувшись губами в шею.

Она пронзительно закричала, он дал ей пощечину и рассмеялся.

– Ну-ну, сейчас не время проявлять щепетильность и привередничать. Вы совсем как ваш отец, – самоуверенный и полный спеси, пока не потребовалось реально доказать свою полезность.