– Он обязательно вернется, – прошептала Мэг, имея в виду и Дэниела Нейпира, и Николаса.
– Вы тоже боитесь за Темберлея? – спросила Клэр.
Мэг кивнула.
– Он даже не знает, что я здесь.
– Я рада, что вы пришли ко мне. – Клэр поднялась и подошла к окну, раздвинула кружевные занавески и выглянула на улицу. – Вы должны извинить меня. Я смотрю на дорогу тысячу раз за день в надежде увидеть Дэниела.
Мэг наблюдала за игрой теней от кружевной занавески на бледной щеке Клэр.
– Я пришла попросить вас, Клэр… об одолжении.
– Об одолжении? – Клэр обернулась к ней.
– Ваша сестра, леди Уилтон… Я правильно понимаю, у нее ребенок от Темберлея. – Мэг почувствовала, что краснеет.
– О, вы слышали эту глупую сплетню, – грустно сказала Клэр. – Вам следует знать…
– Я не собираюсь доставлять вам неприятности. Я только хотела спросить, могу ли я навестить ее, познакомиться с ее сыном. Видите ли, если Темберлей не оставит… – Она зажмурилась. – Герцогству нужен будет наследник, и я подумала, что, возможно… – Мысль о том, что она может никогда больше не увидеть Николаса, лишила ее способности говорить.
Клэр подошла к ней и села рядом.
– О, Мэг. Вам следует знать. Моя сестра и Уилтон поссорились. Он завел любовницу – Лавиния приревновала. Когда он отказался оставить ту женщину, Лавиния сказала ему, что их дочь не от него. Это была ложь. Чарлз спросил, кто отец, и она назвала первое имя, пришедшее ей в голову. На письменном столе лежала газета «Таймс». Сестра увидела там имя офицера, покинувшего город несколько месяцев назад. И она сказала мужу, что ее любовником был капитан лорд Николас Хартли.
Клэр подошла к небольшому секретеру в углу комнаты и провела рукой по его крышке. Мэг с замиранием сердца молча наблюдала за ней.
– Моя сестра никогда в жизни не встречалась с вашим мужем. Я думаю, даже Уилтон знал, что она солгала. Но Лавиния родила ему только дочь, и он устал от нее. Ее необдуманная ложь дала ему повод избавиться от нее. Уилтон поклялся, что отомстит. Он сослал Лавинию в деревню, разлучив с Шарлоттой, их дочерью. А дочь отправил в приют в тот же день, не позволив Лавинии даже попрощаться с девочкой.
Клэр открыла секретер и достала пачку писем, перевязанных голубой лентой.
– Уилтон не разрешал моей сестре писать родным и заводить друзей по соседству. Наша мама умоляла его сообщить, где она находится, но он отказал. И по закону мы ничего не могли сделать. Мы даже думали, что она погибла.
Клэр развязала ленту и достала конверт.
– Я получила от нее письмо, отправленное каким-то чудом и сразу отправилась к Уилтону, потребовала, чтобы он разрешил мне увидеться с сестрой. – Клэр покраснела. – Он настоял, чтобы я сначала сделала кое-что для него. – Она закрыла глаза.
– Что он заставил вас сделать? – спросила Маргарита. По коже ее побежали мурашки, когда она вспомнила прикосновение рук Уилтона в карете.
– Он настоял, чтобы я вышла замуж за его друга, Огастуса Говарда. Я любила Дэниела и собиралась за него замуж. Но моя сестра молила меня о помощи. Что я могла сделать? Уилтон надоумил Огастуса оплатить огромные долги моего отца, и тогда мои родители заставили меня выйти за Говарда замуж. Когда я вернулась из свадебного путешествия, моя сестра уже умерла.
Она посмотрела на письма и продолжила:
– Несколько недель назад служанка, бывшая с Лавинией, когда она умирала, привезла мне эти письма. Сестра писала мне все эти долгие месяцы. Служанка сказала, что Лавиния умерла от чувства вины и горя.
Клэр протянула Мэг одно из пожелтевших писем.
– Это письмо она написала для Темберлея. Предостережение, что Уилтон намерен навредить ему или погубить его родных, если ему не удастся достать герцога лично. Простите меня. Я должна была передать письмо сразу же, как только прочла его. Но к тому времени прошло уже почти два года с момента тех событий. Я решила оставить Огастуса и на следующий же день уехать с Дэниелом. Когда я вернусь в Лондон, буду искать Шарлотту и непременно найду ее. Но она не дочь вашего мужа. И никогда не сможет стать наследницей Темберлеев.
Мэг как завороженная смотрела на письмо. Оно объясняло многие из обвинений в дневнике Дэвида. Ложь оскорбленной женщины и жестокий безжалостный человек погубили так много жизней. Из дневника Дэвида Мэг узнала и о Джулии Лейтон, его невесте. Она поняла, почему Николас проявил доброту по отношению к этой молодой женщине. Сын Джулии не был ребенком Николаса.