[*Для многих ценителей чая стало мемом, как американцы заваривают чай: заливают пакетик холодной водой и подогревают в микроволновке.*]
Когда вернулся к компьютеру, наткнулся на задумчивый взгляд Тимати.
— Что? — немного неловко уточнил Дан. — Что-то не так, или удивлен лирикой?
Тимати покачал головой и внезапно заявил:
— Мне всё чаще кажется… Самое важное, что я сделал для музыки — это обучил тебя.
У Дана аж мурашки по коже пошли, он зябко поежился:
— Скажешь тоже… сколько твоих альбомов имеют Грэмми?
— Самое удивительное, что ты сам не понимаешь, что творишь, — хмыкнул Тимати. — Даниэль, ты мне только что дал прослушать три песни, написанные в разных музыкальных стилях, с лирикой разного содержания, да еще и с разными продюсерскими приемами в создании трека. Таких, как ты в принципе немного, а если учесть твой возраст…
Тимати пораженно покачал головой. Дан спрятал смущение за кружкой. Отхлебнул и недовольно поморщился: чай получился невероятно крепким и горьким.
— С вероятностью 99% Сандра и ее продюсер согласятся это исполнить и выпустить, когда ты скажешь. Такая песня даже с минимумом продвижения найдет своего слушателя, — деловым тоном продолжил Тимати. — Я свяжусь с ними сегодня, сразу отправлю ответ.
Дан благодарно кивнул. Он редко когда сам бывает уверен в популярности песни, но в этом случае казалось, что это может стать хитом.
— Я не спрашивал это у тебя, но в последнее время многое изменилось, — задумчиво наклонил голову Тимати. — Ты не хочешь заняться полноценным продюсированием музыки как… наемный работник?
Дан пожал плечами:
— Думал. Мне нравится работать с Flower. Тот альбом, что сейчас в разработке… это действительно интересно — работать над песнями, учитывая вокальные особенности и желание тех, кто это поет.
— Я слышал Shameless, это очень сильно, — сделал очередной комплимент Тимати.
— Ты хочешь меня сегодня окончательно засмущать? — цокнул Даниэль.
Ему было неловко из-за такого количество похвалы.
— Просто констатирую факт. Значит, ты не против писать музыку по запросу?
— Не совсем, — качнул головой Дан. — Мне нравится творческий процесс целиком… ммм… В общем, вариант Кэти Перри мне не понравился. И то, как я отправляю демо в США, тоже не является работой мечты. Я хочу создавать альбом полностью, а не писать лирику на заказ и потом слышать результат чужой обработки. А еще я точно не хочу писать полноценные альбомы для мужчин.
Тимати усмехнулся:
— Учитывая количество хитов твоего авторства, к тебе и в Сеул прилетят. Как насчет группы Dear Diva? С ними хотел бы поработать?
— Со Скарлетт? — удивился Дан. — Мне казалось, что у их продюсера есть стратегия их развития.
— Которая не зашла. Учитывая голоса и внешность девушек, контракт выкупило продюсерское агентство, которое является дочкой лейбла. Так что сейчас размышляют о смене концепции. Если ты согласишься — в твое свободное время пришлем девчонок с продюсером к тебе, они уж как-нибудь справятся с проживанием в Сеуле.
Когда разговор был закончен, Дан почувствовал невероятную усталость. Проболтали они от силы час, но успели решить все важные вопросы — Дан боялся, что потребуется больше времени.
Поэтому он выключил оборудование, собрал ноутбук и вышел из студии. В зале Flower еще горел свет и звучала музыка — девчонки репетировали. Альбом еще не дописан, готовы только три песни, а времени на серьезную работу у Дана сейчас нет. Поэтому Канджи решил в это время впихнуть японский сингл. Дан написал для него музыку, автор агентства — лирику на японском. Получилась легкая песенка о том, как девушка увидела парня и влюбилась в него с первого взгляда.
Когда-нибудь и Pop Heroes придется выпускать японские альбомы. Хотя в их случае — сначала китайские. Азиатские фанбазы очень охотно поддерживают тех, кто выпускает что-то специально для них, поэтому такие альбомы — и способ поднять свою узнаваемость в этой стране, и благодарность фанатам. Минсок в шутку предлагал писать китайские песни так же, как Дан пишет корейские — то есть как минимум шестьдесят процентов песни на английском. Но Дан склонялся к другой крайности — переводить песни. Или как с треком Flower — он написал музыку и напел там свое «ла-ла-ла», а потом другой человек это «ла-ла-ла» заменил на японскую лирику.