Выбрать главу

В спальне сразу стало пусто и неуютно. Отсутствие адмирала — а Даниэль так и не придумал, как обращаться к нему даже в мыслях — чувствовалось как-то особенно остро. Пустота давила. Он попытался устроиться в кровати, заматывался одеялом по самый нос, но ни сон, ни спокойствие не приходили. Было очень странно и непривычно. Даниэль попытался для себя определить, что такое соулмейт и как теперь с этим жить дальше. Метка. Он потрогал основание шеи, но кожа была как кожа, словно и не было никакой «аллергии». Даниэль разыскал зеркало, которое пряталось с обратной стороны платяного шкафа — след давнего засоса никуда не делся, был хорошо различим, напоминая немного выцветшую татуировку.

Он вспомнил про дежурство, но времени прошло так много, что возвращаться, наверное, смысла не было. Адмирал о службе не напоминал, возможно, как-то объяснил отсутствие… Даниэль оделся, еще немного послонялся по спальне — заняться было совершенно нечем — и решил уйти к себе. В своей комнате есть хотя бы выход в сеть и доступ к вирт-библиотеке.

Даниэль немного постоял у выхода, собирался с силами — дверь могла быть и заблокирована, но обошлось — она поддалась легкому касанию. Задумываться о причинах он не стал, а тихонько выскользнул в коридор и тут же наткнулся на обер-квартирмейстера Ланге.

— Так-так, — довольно произнес он. — Какая приятная неожиданность!

— Я не…

— Не вор? Даже не сомневаюсь в этом, — почти ласково сказал Ланге. — Думаю, что вы просто не решились отказать адмиралу. Кто бы мог подумать, что он у нас любитель неуставных отношений?

Внутри у Даниэля все похолодело от предчувствия грядущих неприятностей, но сопротивляться железной хватке старшего по званию он не мог.

— Вот, полюбуйтесь, кого я застукал выходящим из комнат нашего дорогого главнокомандующего! — Ланге вытолкал сопротивляющегося Даниэля на середину овального конференц-зала, где шло видео-совещание с Советом.

— Вы забываетесь! — процедил адмирал.

— Вывожу на чистую воду, — парировал Ланге. — На словах-то вы за неукоснительное соблюдение буквы Устава, а на деле пользуетесь служебным положением!

— В чем дело? — сухо поинтересовался Первый Советник, и, несмотря на качество дальней связи, было хорошо видно, насколько он недоволен.

— Господину обер-квартирмейстеру Ланге было мало одного раунда по выявлению его несоответствия должности и званию, он решил продолжить. Думаю, его дядя наконец-то прозреет и перестанет защищать убогого племянника, который демонстрирует прискорбное нежелание не только чтить Устав, но даже и читать его, — голос адмирала источал сарказм, как поврежденный еловый ствол живицу.

— Но-но! — Ланге вышел из себя.

— Аккуратнее, господин Ланге. Субординацию никто не отменял. Что там у вас произошло? — Первый Советник проигнорировал шепотки у себя за спиной и решил разобраться сам.

— Принуждение к неуставным отношениям! — огорошил всех обер-квартирмейстер.

— Нет! — выкрикнул Даниэль и замотал головой.

— Мы назначим комиссию…

— Нужно сразу запись с камер видеонаблюдения приобщить к протоколу, — подсказал кто-то из Совета, сидящий с левого края стола.

— Какому протоколу? — Первый Советник выглядел уже не просто недовольным, а разъяренным.

— Я требую отстранить адмирала от командования флотом!

— Господин Ланге, не думаю, что вы вправе чего-либо требовать. Господин адмирал?

— Я прошу об отставке.

— На основании чего? — устало спросил Первый Советник.

— Я не могу командовать космофлотом, когда даже высшие чины не в состоянии воспринимать Устав как закон.

— Вот Устав, давайте вместе прочтем, — обер-квартирмейстер указал на подставку с уникальным изданием воинского Устава Империи, приуроченного к празднованию двухсотлетия объединения Миров.

— Читайте, — согласился адмирал и даже подошел ближе.

Ланге выпустил руку Даниэля, которой тут же за его спиной завладел адмирал и ободряюще пожал.

— «…запрещены любые отношения между высшими и низшими чинами, не обусловленные нуждами службы», — прочел Ланге и торжествующе посмотрел на присутствующих. — Доказать, что имели место именно неуставные отношения, легко, достаточно провести врачебное освидетельствование.

— Итак, господин обер-квартирмейстер только что доказал свое полное несоответствие занимаемой должности. Он оказался неспособен даже полностью прочитать параграф Устава.

Даниэль остро жалел, что стоит далеко и не может прочитать это проклятое положение, он чувствовал холодную ярость адмирала и был уверен, что тот размажет подлеца Ланге, но хотелось бы заранее знать как, чтобы сердце не так сильно выпрыгивало из груди.

— Вторая часть параграфа не имеет к вам никакого отношения!

— Отчего же?

— Вы хотите сказать, что, — подал голос Первый Советник и немного запнулся, прежде чем продолжить: — Женаты?

— Да.

— Нет! Я проверил! — Ланге торжествующе улыбнулся.

— Когда вы успели? — Первый Советник не обратил внимания на эти слова и смотрел только на адмирала.

— В последний отпуск на Джутирьяне. Сегодня перед совещанием подано прошение о признании свершившегося факта в регистрационную палату Мерегерна с кратким описанием ситуации. Хотя это формальность, по законам нашей планеты такое подтверждение необязательно. Законность удостоверяется меткой, — адмирал медленно расстегнул китель и рывком обнажил плечо.

Даниэль нервно сжимал повлажневшей ладонью руку адмирала, скорее чтобы удержать себя и не вцепиться в шею обер-квартирмейстера. Он избегал даже смотреть в его сторону, чтобы только не сорваться.

— И я вынужден повторить свою просьбу об отставке.

— И чем вы собираетесь заниматься? Насколько я помню, вся ваша жизнь была связана с военной карьерой?

— Мы будем выращивать капусту, сэр.

— Капусту?! — Первый Советник не справился с изумлением.

— Исключительно полезный овощ, сэр, — адмирал склонил голову. — И, главное, никаких заговоров на грядках ждать не приходится.

— Я тоже очень люблю полезные овощи, но с отставкой придется повременить. К сожалению, обстановка такова, что вот-вот будет объявлено военное положение. Остаться в такое время без лучшего за последние двести лет командующего флотом Империя не готова. Так что по законам военного времени передаю решение судьбы обер-квартирмейстера Ланге в ваши руки. В качестве утешительного приза закажите себе каталог овощных культур за казенный счет, — Первый Советник странно дернул щекой, и связь прервалась…

— Я не понимаю, — Даниэль почти бежал за размашисто шагавшим по коридорам жилого уровня адмиралом. Мужем!

— Не здесь! — в тишине ответ прозвучал резко.

Они, наконец, добрались до дверей, секундная задержка перед считывателем показалась вечностью. Адмирал привалился плечом к матовой обшивке холла, в безжалостном свете холодных ламп сразу стало заметно, как он осунулся и устал.

— Безумный день. Как ты? Прости за цирк.

— Про капусту ты же не всерьез? — осторожно спросил Даниэль и опустился у его ног, прижался щекой к бедру; так показалось правильно.

— Святые праведники, нет, конечно! Но я был в шаге от того, чтобы возглавить заговор против Империи. Хорошо, что Первый Советник очень умен, и хорошо, что я ценный военный кадр — Ланге сдали, чтобы меня задобрить, а его дядю слили. Наверное, давно хотели, а тут случай такой удобный. Как насчет поужинать и распить бутылочку вина? Мы заслужили.

Даниэль принял протянутую руку и поднялся. Слишком много событий произошло за день, голова шла кругом. Он облизнул губы и согласился:

— Заслужили.