Выбрать главу

Сириус остановился на одном из перекрестков и понюхал воздух. Никакого Зоаи тут не было. Сириус был уверен, что Солнце ошибся. Оно не здесь. Но здесь были собаки. Повсюду. И человек. Очень сильный запах миссис Партридж. Сириус его терпеть не мог. Его спина слегка приподнялась. Присутствовал и еще один запах, похожий на смесь жасмина и озона. По какой-то причине этот запах был Сириусу хорошо знаком, но он не мог вспомнить, где и когда он его чувствовал. Он только знал, что этот запах не совсем подходит к остальным запахам — травы, бетона, собаки или миссис Партридж. Сириус призадумался об этом запахе, задумчиво подходя к ближайшей проволочной ограде и поднимая лапу. Запах мог нести в себе покалывание Зоаи. Или нет? Сириус не знал.

Собака за оградой подбежала познакомиться.

— Доброе утро, — вежливо сказала она. — Я Бесс.

Она была красивым желто-белым лабрадором с ярким черным носом и мягкими карими глазами. Несколько полновата, но больше у нее недостатков не было.

— Утро сегодня хорошее, — согласился Сириус. Ему понравилось, как выглядит эта собака-лабрадор. Она ему так понравилась, что он спросил: — Послушай, ты, случайно, не видела ту штуку, которую я ищу? Она с громким стуком упала с неба в прошлом году, и во время падения она должна была весьма ярко сиять. Если оказаться рядом с этой штукой, она узнается по странному покалывающему ощущению.

— Хороший вопрос, — сказала собака-лабрадор. Она села на задние лапы и склонила голову набок, чтобы подумать. — Я думаю, что знаю ту штуку, о которой ты говоришь…

Уши Сириуса поднялись. Он с трудом мог им поверить. Он жалел, что не последовал совету Солнца раньше.

— Продолжай, — сказал он.

— Я видела, как она падала, — сказала Бесс. — Это было ночью. Думаю, что я ждала щенков, потому что я чувствовала себя ужасно тяжелой и несчастной и вышла на улицу, чтобы хорошенько повыть на луну. И эта штука пролетела мимо луны как… ну, я думала, что это звезда с неба свалилась, и не на шутку напугалась. Земля дрогнула. Но я не чувствовала никакого покалывания. Это было слишком далеко.

— Спасибо, — сказал Сириус. — Ты мне очень помогла. — Насколько далеко?

— Вниз по реке, там, где много домов, — сказала собака-лабрадор. — Я помню, как она скрылась в сиянии их огней прямо перед тем, как земля дрогнула.

— Так она действительно в городе! — сказал Сириус. — Хотел бы я встретиться с тобой раньше. Ты помогла мне больше, чем кто-либо другой.

— Мне нравится быть полезной, — немного мечтательно сказала Бесс. — Я была охотничьей собакой, пока меня не продали миссис Партридж. А здесь, кажется, от меня никакого толку.

— Скучно, да? — понимающе спросил Сириус.

— О, да. — сказала она. — Я вижу, тебе это тоже знакомо. А ты случайно не охотничий пес?

— Ну… разве что охотник за Зоаи, — сказал Сириус. — А что?

— Ты похож на холодного пса, который однажды перепрыгнул через мой забор, — сказала Бесс. — У миссис Партридж тогда не было всех этих высоких проволочных штук, так что он перепрыгнул довольно легко. Он сказал мне, что он охотник.

— А он не сказал тебе, откуда он? — нетерпеливо спросил Сириус.

— Его звали Йефф, — сказала Бесс. — И…

— Сириус! — резко сказал Солнце. — Сириус! — На проволочной сетке между ним и Бесс вспыхнул свет, и собака-лабрадор, моргая, отскочила прочь. — Беги! — сказал Солнце. — Уходи отсюда. Не тем путем, которым пришел — в другую сторону. Быстро!

Сириус, совершенно сбитый с толку, побежал было не туда, обнаружил, что Солнце светит ему прямо в глаза, и повернул обратно.

— Почему? Что случилось?

— Это я виноват, — сказал Солнце. — Я опять ошибся. Я плохо умею распознавать… Просто беги. Пожалуйста!

Испуганный настойчивостью Солнца, Сириус вприпрыжку помчался к следующему бетонному перекрестку. Но не успел он пробежать и десяти футов, как из-за угла вышла миссис Партридж. Сириус остановился, развернулся и бросился в другую сторону.

— Эй! — заорала миссис Партридж. — Проклятый ублюдок! Остановите его, миссис Каннинг, дорогая, пожалуйста!

Сириус с развевающимися ушами и вытянутым хвостом галопом пронесся мимо загона, где жила собака-лабрадор, и завернул за угол. И остановился, словно врезался в стену.

Там стояла еще одна женщина, более элегантно одетая. Она была невысокая, с необычными матово-белыми волосами, гладкой волной падавшими ей на плечи. Несмотря на цвет волос, она казалась молодой. Ее лицо тоже было матово-белым, с миндалевидными глазами и приподнятыми скулами. Это делало ее запоминающейся и прекрасной.