Выбрать главу

- Огонь! Нужен огонь! - заорал Нивротт.

- Где тут в голой степи разожжешь огонь? - огрызнулся Малыш.

- Мы пропали! - плаксивым голосом заявил Монпарнас.

- Я видел в лиге отсюда стоит одинокий дом с соломенной крышей! - закричал Фолко. - Можно поджечь его! Все за мной!

В следующую минуту почти весь отряд показал такую прыть, что не снилась и некоторым всадникам. Заметно отстали только Монпарнас, побежавший совсем не в ту сторону, и Нивротт, смешно ковылявший своими костылями.

Фолко испуганно вглядывался в неясные очертания подступающих чудовищ. Они что-то смутно напоминали ему.

- Ну конечно! - вскричал он. Он вспомнил трактир в Цитадели и странные письмена, намалеванные каким-то умалишенным. - Я знаю, как их остановить, - заорал хоббит и тут же раздался вой. Злобные умертвия вырвали у беззащитного Нивротта оба костыля, и злобно захохотали ему прямо в лицо. А Монпарнас бегал то взад, то вперед - злобные исчадия тьмы надыбали где-то колокольчик и звенели им, издеваясь над слепым. - Я знаю, как их остановить! - вновь громко заорал Фолко. - Я знаю как, но... - он запнулся, - Но я не помню, - сконфузившись, закончил он. Память хоббита, цепкая лишь в части своих должников, отказала ему. Впрочем, он и не старался особо тогда в трактире запомнить все наизусть.

- Тогда сделай это, - заорал Торин, запаливший дом и, запустивший горящей головней в наступающих умертвий. Дом занялся очень скоро. Несколько умертвий, в которых угодила головня, сгорели. Раздался гневный вой, и чудовища-призраки начали наступать со всех сторон.

- Я, я, я не могу, - плаксиво сказал Фолко. Тем временем, из горящего дома начали выбегать его хозяева - старый грузный орк в ослепительно белых трусах, и его не менее старая карга, запахнулся в простыню. Но разобраться с поджигателями им не удалось, умертвия, озлобленные гибелью своих сотоварищей, набросились на орка и его старуху, разодрав их на куски.

- Сделай же что-нибудь, - простонал Малыш.

Время словно застыло для хоббита. Он видел Торина и малыша, отмахивающихся факелами, видел Мылохлора, бросавшего в умертвий сухие козьи орешки, коих немало было разбросано вокруг дома. Он видел, как над головой беззащитного Нивротта занесли два костыля, намереваясь обрушить их ему на голову; он видел, как подгоняемый страхом Монпарнас забрался на одну из гор и шел вслед за колокольчиком прямо по тропинке, ведущей в пропасть. Увидев, что на него самого прут сразу три умертвия, хоббит заверещал от ужаса.

- Не подходите ко мне! Я из вас двуаллиортопентаногидрофенантрен дезоксирибонуклеиновой кислоты сделаю, - истошный вопль хоббита разнесся над окрестностями как страшное заклинание. В воздухе словно зазвенела невидимая струна. А потом... А потом, умертвия неожиданно начали лопаться с неприличным чавкающим звуком.

- Во бля! - изумился Торин. - Это ж надо, какое ты "От заката до рассвета" устроил, - восхищению гнома не было границ. - Да ты брат хоббит, прямо Гэндальф какой-то, - гном даже поклонился перед ним.

- Смотрю я на вас полуросликов и удивляюсь, - пустил фальшивую слезу Малыш. - Только мы тут, понимаешь, собрались разобраться с этими чудовищами, как тут ты влез со своими заклинаниями.

- Мда, спонтанные панические способности, впридачу к замашкам откровенного заподлянщика, это нечто невообразимое, - Нивротт прискакал на своих костылях сразу же, как только лопнули все враги. Фолко бессильно осел на землю. Сегодня у него не осталось сил даже на самую мелкую пакость, типа той, что он устроил эльфам на прошлой неделе, запихав пачку дрожжей в один из одноразовых эльфийских унитазов...

Наутро друзья ускорили свое движение. Оставаться на месте после того, как взорвались два одноразовых туалета, было невозможно. Запах пропитал почти всю окружающую природу,

- Нельзя терять ни секунды! - заявил Фолко, вставая на свой самокат.

- Шнелля, шнелля, - вопил Торин, отталкиваясь ногой.

- Фули вы так медленно? - постоянно возмущался Малыш, едущий впереди всех.

Хоббит и гномы скоро и быстро продвигались вперед. Эльфы приотстали. Мылохлор эльфийским строевым шагом (то есть вприпрыжку) припустил вслед нашей троице. Нивротт ковылял за исчезающими за горизонтом товарищами с большим трудом. Он не мог слышать жалобных воплей Монпарнаса, обнаружившего путем ощупывания местности и швыряния камней в пропасть, что он находится на вершине горы.

- Снимите меня отсюда, - его вопли были слышны далеко за пределами горизонта, но, слыша их, каждый его сотоварищ только еще быстрее работал ногами, удаляясь, все дальше.

Местность вокруг мало-помалу становилась еще более безжизненной. Груды шлака и грязные ручейки, их омывающие - вот основные достопримечательности вокруг. Миновал еще один день пути. Их осталось только четверо. Кроме застрявшего на вершине одной из Изгажных гор Монпарнаса, не смог поддерживать набранный темп и несчастный Нивротт.

Ночью неожиданно ударил мороз и пошел снег. Идти по наклонной практически от самого Ородруина дороге, стало очень трудно и небезопасно. Гололед уже привел к столкновению всех трех самокатов и их поломке. Фолко и гномы чертыхались друг на друга, почесывая синяки и шишки. А вечером друзья услышали приближающийся крик.

- Это Монповнах, - заявил удивленный Мылохлор.

Спустя какое-то время стало слышны два приближающихся крика. На горизонте показалась быстро приближающаяся точка. Фолко и гномы с удивлением признали в ней Монпарнаса и Нивротта, скользивших со страшной скоростью вслед друзьям по ледяному тракту. В следующую минуту оба эльфа, сидевших друг на друге, врезались в хоббита и гномов. Не удержался на ногах и Мылохлор. В следующую минуту крик стал шестиголосым, отряд с заметным ускорением скользил по обледенелой дороге, все больше и больше напоминавшей бобслейную трассу. Как оказалось, Монпарнас поскользнулся и скатился по обледенелой горе, причем так удачно, что прямо на главный Мордорский Тракт. Сбив с ног ковылявшего на костылях Нивротта, он вместе с ним быстро догнал друзей на собственной заднице.