Выбрать главу

А.А.: Изволь, я тебе их сейчас перечислю… Впрочем, погоди! У нас с тобой ведь есть наш волшебный алмаз… Дай-ка мне с полки Литературную энциклопедию! Одиннадцатый том… Ага… Вот… Вот тут оно и поселилось, это самое семейство тропов. Ну-ка, Геночка, поверни свой алмаз справа налево…

Раздается бойкая, веселая музыка, и перед нашими героями появляются два в высшей степени экстравагантных персонажа: огромная, тучная дама, говорящая глубоким басом, и изящный, бойкий молодой человеквосторженный, пылкий, многословный.

Молодой человек: Ах, какой вы милый, прелестный, очаровательный, добрый, умный, замечательный, выдающийся, сообразительный, находчивый, догадливый… э-э-э…

А.А. (чувствуя, что молодой человек без подсказки так никогда и не закончит свою фразу): Вы хотите сказать, – мальчик?

Молодой человек: О, благодарю вас! Вы вмешались как раз вовремя! Мне всегда с таким трудом даются эти… нарицательные, собственные, одушевленные, неодушевленные, мужские, женские… э-э-э…

А.А.: (подсказывает).. Существительные?

Молодой человек: Вот именно! Вы тоже поразительно догадливый, находчивый, понятливый, мудрый, тонкий, глубокий, проницательный… э-э-э… Человек! Огромное вам спасибо, что вы извлекли меня из этой-фи! – толстой, мертвой, сухой, скучной, утомительной, нудной, отвратительной, тошнотворной, литературной… э-э-э…

Гена (догадывается): Энциклопедии!

Молодой человек: Мерси!.. В ней столько… Ап-чхи!.. этой серой, мелкой, летучей, омерзительной, невыносимой, чудовищной, ужасной, кошмарной, скверной, гнусной, безобразной, густой, душной, въедливой…

А.А.: Очевидно, пыли?

Молодой человек: Именно!.. А-ап-чхи!.. Вы буквально спасли нас!

А.А. (скромно): Вы преувеличиваете.

Молодой человек: Я?.. Помилуйте! Преувеличивать – это не моя специальность! Этим у нас занимается моя старшая сестра. Вот – прошу любить и жаловать! Для нее преувеличить что-нибудь – это значит получить самое изысканное, утонченное, яркое, глубокое, неизъяснимое, трогательное, бурное, огромное, ни с чем не сравнимое… э-э-э…

А.А.: Наслаждение?

Тучная дама (басом): О да!

Гена: Вы правда так любите преувеличивать?

Дама: Люблю – это не то слово! Я люблю преувеличивать так, как сорок тысяч братьев любить не могут! Если я не буду преувеличивать, я умру на месте! Я пролью водопады, реки, моря, океаны слез! Мои горестные вздохи заглушат ураганы, самумы, землетрясения! Мое сердце разорвется с таким грохотом, как будто провалился Кавказский хребет! Моя голова…

А.А. (поспешно): Благодарю, благодарю вас! Вы так преувеличенно рассказали нам о своей любви к преувеличениям, что нам с Геной сразу стало ясно, с кем мы имеем дело.

Гена (тихо, профессору): Архип Архипыч, ну в какое положение вы меня ставите? Неудобно же мне при них сказать, что я понятия не имею, кто они такие!

А.А. (так же тихо): Прости, пожалуйста, я был уверен, что ты их сразу узнал. Эта тучная дама – не кто иная, как госпожа Гипербола. А молодой человекее брат, господин Эпитет. (Громко.) Я надеюсь, господа, вы позволите мне познакомить моего друга Гену и с остальными членами вашего благородного семейства.

Эпитет: Благородного, знаменитого, славного, прекрасного, именитого, дружного, многочисленного…

Гена: Разве оно такое уж многочисленное? Сколько же вас всего? Всех сестер и братьев?

Гипербола (басом): Столько же, сколько волос у тебя на голове! Сколько звезд на небе! Сколько капель воды в океане! Сколько травинок в поле! Сколько листьев в лесу! Сколько атомов во вселенной! Сколько…

Гена (в ужасе): Ой-ой-ой! И с ними со всеми мы, значит, будем знакомиться?

А.А.: Я думаю, Геночка, ты прекрасно понимаешь, что госпожа Гипербола по обыкновению сильно преувеличила размеры семейства тропов. Однако семья у них и в самом деле большая. Как-никак, два брата и восемь сестер!

Гена: Всего десять, значит. Подумать только! А я бы даже и троих не назвал.

Эпитет: О, это так просто запомнить! Единственного моего брата зовут Перифраз. А сестричек, если не считать Гиперболы, с которой вы уже знакомы, кличут так: Метафора, Метонимия, Синекдоха, Анафора, Ирония, ну и последняя (нежно), самая наша младшенькая, – Литота…

Гена (он несколько оторопел от этого потока обрушившейся на него информации): А где же они все сейчас?

А.А.: В том же одиннадцатом томе Литературной энциклопедии. Только на следующей странице… Так что, Геночка, придется тебе еще раз пустить в ход наш волшебный алмаз…

Гена поворачивает алмаз, и из пыльного тома Литературной энциклопедии, отряхиваясь, вылезают: желчная худая дама в пенсне – Ирония, затем весьма загадочная особа неопределенного возраста в полумаске – это Метафора – и, наконец, худенькая, миниатюрная девушка, почти ребенок, говорящая тоненьким-тоненьким голоском. Это Литота.

Литота: Ах, какая прелесть! Мальчик! Он воскресил меня! Вызволил из заточения! Спасибо вам, мальчик! Вы такой крошечный! Такой гномик! Карлик! Лилипутик! Бибигон! Мальчик с пальчик! Мужичок с ноготок!

Гена (оскорбление): Какой я вам гномик? Да я третий по росту у нас в классе!

Гипербола (густым басом): В самом деле, что ты говоришь, сестрица Литота! Да какой же он мальчик с пальчик? Он – Гулливер! Человек – гора! Гаргантюа! Пантагрюэль! Илья Муромец! Циклоп! Полифем! Колосс Родосский! Геракл! Гигант! Исполин! Зевс-Громовержец!

Гена: Да что они, с ума все посходили, что ли? То я у них – гномик, мальчик с пальчик, то – великан! Просто чушь какая-то! (Обращается к Иронии.) Ну вот хоть вы скажите, похож я, по-вашему, на великана? Или на Мальчика с пальчика?

Ирония (с учтивой язвительностью): Ну разумеется, мой друг! Сестрица Гипербола совершенно права. Вы просто вылитый Геракл! Гаргантюа! Зевс-Громовержец! Стоит только поглядеть на ваши худенькие плечи, на вашу тонкую шею! Стоит только потрогать ваши чахлые бицепсы…

Гена: У меня – чахлые?!

Ирония той же ядовитой вежливостью): Однако и сестрице Литоте я тоже не могу отказать в проницательности. Вы и в самом деле так живо напоминаете крошку гномика, очаровательного Мальчика с пальчика! Какой у вас размер ботинок? Сорок второй? Я так и думала!

Метафора: Сестрица Ирония! Ну, хватит вам иронизировать! Пожалейте мальчишку!

Ирония (в своем обычном тоне): Пожалеть этого гиганта? А не боитесь ли вы, сестрица Метафора, что жалость может унизить этого исполина?

Метафора: Довольно! Разве вы не видите? Он совсем потерял голову! На нем лица нет! Вы его просто уничтожили! Стерли с лица земли! У него переполнилась чаша терпения! Он лишился языка! Он прямо кипит! Он готов взорваться!

Гена (он и в самом деле готов взорваться): Да что это такое, Архип Архипыч? Чего они все от меня хотят?

А.А. (смеясь): Успокойся, Геночка, все идет нормально. Каждая из сестер ведет себя точно в соответствии с своим характером. Ведь все они… А впрочем, я вижу, их брат, господин Эпитет, хочет принести тебе за них свои извинения.

Эпитет: Вы угадали. Нижайшие, почтительные, искренние, покорнейшие, смиренные, глубочайшие извинения. Не сердитесь на моих сестер!! Уж такие у них характеры! Наша старшая сестра, Гипербола, как вы уже знаете, просто не может не преувеличивать!..

Гипербола: О, брат мой! Ты прав!.. Ты гений! Мудрец! Спиноза! Сократ! Диоген! Платон! Соломон! Господь бог!..