Выбрать главу

Консул Рейц, Брем и Бауерхорст решили нанести принцессе визит. Консул хотел договориться с принцессой о том, чтобы европейцы получили возможность в дальнейшем беспрепятственно посещать королевство Дарфур.

Принцесса приняла гостей во дворе, сидя на длинном и узком коврике. На такой же коврик пришлось опуститься и троим посетителям. Передав принцессе подарки — благовонное мыло, конфеты и одеколон —. и обменявшись приличествующими случаю любезностями, доктор Рейц начал разъяснять принцессе важность и полезность установления прямых связей между Дарфуром и европейскими государствами.

— Великий Буйвол хорошо знает белых людей и уважает их мудрость, — ответила принцесса. — Он знает, что у белых есть ружья, порох, карманные часы, зеркала, ткани и красивые украшения; Великий Буйвол очень уважает белых людей и приглашает их к себе.

Темнокожий министр в красно-желтой полосатой рубахе, представлявший недавно короля Дарфура во дворце паши, сидел рядом с принцессой и время от времени что-то шептал ей на ухо. Когда она кончила, он поспешно добавил;

— Каждый европеец, который приедет к нам, получит четырех жен и столько рабов, сколько ему нужно будет для обработки земли и ухода за домом. Он получит все, что ему только будет нужно.

Консул спросил, разрешат ли в дальнейшем этим европейцам покинуть Дарфур и вернуться на родину. И принцесса, и министр уклонялись от прямого ответа и отвечали только, что решение таких вопросов находится исключительно в ведении его величества всемилостивейшего Великого Буйвола.

Пока доктор Рейц беседовал с принцессой Соаким, Альфред и Бауерхорст с любопытством оглядывались по сторонам. Рабыни, сопровождавшие принцессу в ее путешествии, в основном молодые красивые девушки в узеньких перетянутых пояском набедренных повязках, по мановению руки принцессы подползали к ней на четвереньках, низко опустив голову к земле.

Сама принцесса была одета в шелковое платье. Насколько Альфред мог разглядеть под полупрозрачным покрывалом ее лицо, принцесса была уродлива и стара. Она была увешана богатыми украшениями из янтаря и слоновой кости.

Настояния доктора Рейца не дали никаких результатов. Судьба европейцев, которые рискнут отправиться в королевство Дарфур, по-прежнему оставалась в руках его всемогущего властелина.

Через пятнадцать минут принцесса встала. Аудиенция закончилась.

_____

Приближался день отъезда. Альфред зашел к своему турецкому другу Хуссейну Ара, у которого он одолжил две тысячи пиастров. Он хотел вернуть долг.

— Халиль эффенди, неужели ты хочешь вернуть мне небольшую сумму, которую ты у меня взял? Как же ты доберешься до Каира? Оставь себе эти деньги и вышли мне их потом из Каира. Я не тороплюсь, так что можешь выслать их и тогда, когда вернешься к себе на родину. Если же ты и там не достанешь денег, не беспокойся — я достаточно богат и могу обойтись без этих двух тысяч пиастров. Я очень рад, что смог оказать тебе небольшую услугу.

Альфред был глубоко тронут. Никто из европейцев, к которым он обращался в Судане, не оказал ему какой-либо помощи, а Никола Уливи и Лумелло пытались обмануть его и ограбить. И только уроженцы Востока отнеслись к нему с истинной добротой и великодушием и оказали ему неоценимую помощь, выручив из почти безнадежного положения.

Альфред попрощался с Хуссейном Ара. Выходя из дому, он передал деньги управляющему, попросив вернуть их позднее хозяину. Бауерхорст нанял барку, на которую начали грузить коллекции, зверинец и имущество Брема. Вместе с шестью другими барками, нагруженными каучуком, путешественники должны были вскоре выехать в Каир.

Снова начался сезон дождей, вода в реке заметно прибавлялась, наступало самое подходящее время для отплытия, так как полноводная река быстрее и надежнее всего доставит караван в Египет. Отплытие было назначено на утро 18 августа. Накануне Брем и Бауерхорст переселились на барку. Вечером с бутылками вина в руках пришли проститься с друзьями доктор Фирталер и консул Рейц.

Фирталер рассчитывал остаться в Хартуме до весны будущего года. В городе чувствовалась острая нехватка врачей, и Фирталер надеялся с выгодой использовать это обстоятельство. Он не знал, что никогда уже не вернется на родину.

На следующее утро матросы подняли якорь, и, подгоняемая попутным ветром, барка быстро понеслась вниз по течению. После нескольких дней путешествия, когда судно уже оставило позади значительное расстояние, на небе сгустились грозовые тучи. Все вокруг сверкало в ярких вспышках молний, безостановочные оглушительные раскаты грома обрушивались на барку. Вскоре пошел сильный дождь.