Элли продолжила свой рассказ. Это была ужасная история. Приземлившись, она узнала, что большая часть города Сентер-Мунк и аутлайерс собрались в то утро на какой-то религиозный праздник. Молодые студенты получали призы. Почувствовав внезапную темноту, они нырнули в кустарник и близлежащие дома. Они услышали странный свист, за которым последовал оглушительный грохот, и именно в этот момент все их глаза закрылись от ужаса. Когда они вышли из укрытия, то обнаружили, что в одном доме на трибуне была установлена печь, установленная по этому случаю. Элли стояла в центре городской площади, недалеко от начала дороги из Желтого кирпича. Изумленным жителям Центра Мунка потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что Гингема Тропп, единственная из них, отказалась сдвинуться с места ни на дюйм, даже при признаках неминуемого нападения.
- Как это на нее похоже, - пробормотала дама Фегг, - Доказательство ее характера.
Хотя Бррр помнил, как говорили, что то, что она стояла на своем, было доказательством ее пагубного превосходства. То есть, как только она научилась стоять на своих собственных ногах.
- В любом случае, - продолжала Элли, - сейчас вы можете назвать это убийством, но в то время никто не заковывал меня в цепи. Они праздновали свое освобождение от злого дьявола. По крайней мере, так они мне это сказали. Злая Ведьма Запада присвоила себе все полномочия решать, что правильно, а что нет, - Дороти выпрямилась, - Меня приветствовали как освободителя, и вскоре прибыла Стелла, чтобы направить меня в Изумрудный город, чтобы принять мою награду.
- Может быть, она хотела, чтобы тебя посадили в тюрьму там, на Южной лестнице, - сказала дама Фегг, - Вывести из строя опасного преступника - первейшая обязанность общественного деятеля.
- Все было не так, - сказала Элли, - Там пели и танцевали, и кто-то принес сладкие ломтики хлеба, намазанные каким-то отвратительным липким сливочным джемом. Я никогда не собирался убивать ведьму - я даже не знала, что ведьмы существуют, кроме как в сборниках рассказов, и не в тех сборниках рассказов, которые нам разрешали читать в Канзасе, поверьте мне. Видите ли, это было так неожиданно.
- В ваших показаниях очень много пробелов, - сказала дама Фегг, - Чтобы ваш дом рухнул точно на то место, где стоял наш Выдающийся Тропп, убивая ее и только ее - это неправдоподобно. Это похоже на заговор в высших кругах. Я подозреваю, что кто-то в Изумрудном городе был замешан в этом.
- Когда я приземлилась, они не назвали это невероятным совпадением, - сказала Элли таким холодным голосом, какой Бррр никогда не слышал от нее, - Они назвали это чудом.
- Я довожу до сведения судьи и присяжных, что подсудимый со злым умыслом заранее сговорился совершить посадку самым смертоносным образом, - сказала дама Фегг, - Она сеет хаос, куда бы ни пошла, и в прошлый раз, и в этот.
- Бедная корова, - Хотя было неясно, имела ли она в виду Элли или дойную корову Гликкун, которую она раздавила по прибытии на этот раз.
Бррр увидел, как Маленькая Даффи машет рукой прямо у него перед носом.
- Дамы и господа, могу я добавить пару слов?- Она вскочила со стула и подошла к столу судьи.
- Если это уместно, говорите, - сказал Кокус.
- Я была там, в Центре Мунка. Мне тогда было примерно столько же лет, сколько сейчас Элли, или я имею в виду, что она так говорит. Мне было шестнадцать или восемнадцать лет. Это был конец нашего года изучения трудов отцов-юнионистов. Я могу рассказать о том, что на самом деле произошло, и о настроениях в то время.
Кокус кивнул, и дама Фегг, казалось, насторожилась, но она махнула своим пером Маленькой Даффи, чтобы та продолжала. Темпер Бейли запрыгала на одной ноге, впервые выглядя заинтересованной.
- Конечно, я была молода, - сказала Маленькая Даффи, - Но никто из нас никогда раньше не видел ничего подобного появлению Элли. Она была одета в этот нелепый костюм и несла этого нечленораздельного щенка...
- О, пожалуйста, не упоминай Тотошку, а то я просто могу заплакать, - сказала Элли.
- ...и я подтверждаю, что всем нам показалось, что она может быть волшебницей или святой, прибывшей из ниоткуда в каком-то переносном доме, чтобы освободить Страну Манчкинов от своего рода тирана.
- Тирания Гингемы в первую очередь религиозна? - спросила дама Фегг.
- Да. Это верно.
- И все же ты продолжила проводить свою жизнь в монастыре. Так что вашей иллюстрации Гингемы Тропп как какой-то фанатичной доминантки немного не хватает вкуса.
- Это правда, что я была одета как подсолнух или маргаритка, или, может быть, даже как нарцисс, - ответила Маленькая Даффи, - Это было своего рода театрализованное представление. И, будучи молодым человеком, я, конечно, была восприимчива к особым мольбам потрясающей атмосферы. Но моя память здесь ни при чем. Элли была встречена бурным угощением. Смерть Гингемы была расценена как несчастный случай. И я настаиваю: счастливая случайность. Я стою, чтобы сказать это, потому что это так
- Очень мило, очень мило. Свидетельство нарцисса. Вы можете отступить, - сказал Кокус.
- И это была не только я, - сказала Маленькая Даффи, - Вскоре после этого прибыла леди Стелла.
- Этого хватит, - сказал Кокус.
- Могу я задать вопрос? - Сова казалась слишком робкой, подумал Бррр, хотя, возможно, это была стратегия юрисконсульта в зале суда, который оказался Животным.
- Если хотите, - сказал Кокус. Дама Фегг скривила губы.
Сова спросила:
- Тебе понравилось быть подсолнухом на выставке для Гингемы Тропп?
- Я обожала это, - сказала Маленькая Даффи, - Я носила что-то вроде снуда, на котором были пришиты большие плоские желтые лепестки, вырезанные из войлока. Мы стояли рядами и пели свои собственные реплики, когда Гингема проходила мимо в тех очаровательных туфлях, которые у нее были. Это была детская песенка под названием "Уроки в саду".