"Это невыносимо". Она попыталась вызвать Дин Гиора, но охранник, который, казалось, постоянно находился в банкетном зале, ответил:
- Его нет дома, мэм.
- Конечно, его нет дома, - огрызнулась она, - Его дом где-то в другом месте. Это мой дом. Где он?
- Боюсь, что это конфиденциальная информация, мэм.
- Я тебе не мэм, дружище. Обращайтесь ко мне как к леди Стелле или леди Чаффри. Кто ты?
- Конфиденциальная информация, мэм.
Она чуть не ударила его. Но Вешнекост пролетел, как мило, через кухню.
- Мне показалось, я слышал твой голос, - сказал он, как муж, вернувшийся после дневной охоты на тетеревов. Она почти почувствовала, что он собирается перелететь через комнату и поцеловать ее в щеку.
- Охотник. Мне нужно с тобой поговорить. Наедине.
Он пожал плечами.
- Как вы знаете, конфиденциальность не идет на пользу ни одной из наших репутаций.
- Это война, Охотник. Будь проклята репутация.
- Как хочешь. Он сделал жест, и охранник из отряда Грозных ушел прочь.
Она сказала ему, что хочет знать, что горит на востоке.
- Ах, это? Боюсь, это сбор урожая хлопка. Владения между этим местом и Циммерстормом.
Она ахнула.
- Вы, должно быть, сошли с ума. Что вам сделал хлопок?
- О, очень мало. Я признаю, что хлопок здесь не причем.
- Какой в этом смысл? Просто чтобы лишить фермеров их товарного урожая? Вы знаете что они продают его гилликинам. Вы поднимете цены на хлопок в ОЗ. Это безумие в чистом виде.
- Может быть, на этой ферме обитала популяция долгоносиков, которые вытворяли всякие гадости.
- Я скажу. Вы пытаетесь спровоцировать фермеров на нападение на вас здесь? Серьезно. Битва при Мокбеггар Холл? Шутки в сторону. Охотник. Я хочу объяснений.
Он приподнял бровь.
- Я не думала, что вы станете Доброй Ведьмой Манчкинии, леди Стелла. Мне сказали, что у них уже есть претендент на должность преосвященства, сидящего на корточках в Колвен-Граундс.
- У меня есть друзья по соседству.
- Среди фермеров, выращивающих хлопок? Пожалуйста.
Это было напрасно; она видела это. Она попробовала еще раз.
- Эти фермеры снабжают нас с вами и молочными продуктами, и зерном, и неизвестно чем еще. Вы играете с огнем, генерал. Боюсь, довольно буквально.
- Хорошо.
Он налил себе небольшую порцию ее бренди. До обеда! Он предложил ей стакан. Она не приняла его предложение.
- По правде говоря, мальчики нервничают. Солдатам нравится быть в движении, и они немного сходят с ума. Они должны быть заняты. Небольшое выжигание полей - полезное упражнение. Выйти и поработать.
Она смотрела на него, как на сумасшедшего.
Он добавил:
- У вас не было сыновей, вы бы тогда все поняли. Солдаты любят не только строить, но и разрушать.
Она была сбита с толку.
- Если ты собираешься пробыть здесь несколько месяцев, что ты будешь делать - сожжешь весь район?
- Может, займемся спортом на равнине. Как танцы нВ стиле хиппи, как это делают старики в пабе в Циммерсторме. Или покидаем дротики.
Его позабавил ее испуг.
- Или, возможно, я мог бы научить своих людей говорить на куа'ати. Между прочим, твоя Рейна сегодня утром хорошо начала, выучила свои буквы.
- Мне нужна карета.
- Сегодня ничего нет в наличии.
- Ты должен найти мне одного. У меня назначена встреча. Я уезжаю сразу после завтрака.
- Я не могу дать тебе кучера.
- У меня есть Паглс или Шеф повар. Они умеют управлять каретой.
Она повернулась, чтобы уйти, пока он спросил.
- Где состоится твоя встреча?
- К востоку от хлопковых полей, - ответила она,- Я не определилась с точным пунктом назначения.
К ее некоторому удивлению, когда она спускалась по лестнице в своем летнем плаще винного цвета с вставками из мюссе, входные двери были открыты, и ее ждал Грозный из банкетного зала.
- Меня зовут Фарамант, леди Стелла", - сказал он с кристальной вежливостью, - У меня есть приказ сопровождать вас в разумных пределах и повернуть назад, если вас не смогу уговорить.
- У меня почти нет разума, - сказала она ему, - так что будьте осторожны.
Это был не лучший экипаж, но лучше, чем ничего. Мисс Мерт принесла веер, но сегодня днем с озера дул сильный ветер, и слепней, к счастью, было немного. Какое удовольствие слышать, как ловушка щелкает на дороге абалон, а затем более мягкий звук, который она издавала в летней пыли, когда они проезжали через главные ворота Мокбеггара и поворачивали на восток по озерной дороге. Леди Стелла еще не чувствовала себя по-настоящему заключенной, но ее освобождение было более желанным, чем она ожидала.
Дорога поднималась и опускалась по мере того, как низкие холмы Сосновых пустошей на севере приближались к озеру. Эта часть страны Оз обрабатывалась на протяжении сотен лет. Какой-то скучный старикашка на званом обеде однажды сказал Глинде, что жевуны древности поселились здесь первыми, прежде чем колонизировать житницу страны Оз на северо-востоке. Как кто-то мог сделать такой вывод, казалось ей сомнительным, хотя со временем ее взгляд на архитектуру начал собирать подсказки, подтверждающие его тезис. И, она должна была признать, плодородие этого района понравилось бы любому бродячему троллю или троллопу.