Выбрать главу

Гарри ощущал непонятную пустоту - словно то были воспоминания об утраченном младшем брате.

- Может, желаешь в последний раз полюбоваться домом? - спросил он у Букли, которая обиженно сидела в клетке, спрятав голову под крыло. - Больше мы сюда никогда не вернемся. Тебе не хочется припомнить все доброе, что здесь с тобой случилось? Посмотри, например, на этот коврик у двери. Какие воспоминания... Дадли вырвало здесь после того, как я спас его от дементоров. И представляешь, оказывается, он все-таки питал ко мне благодарность. А в прошлое лето в эту дверь вошёл Дамблдор.

Ход мыслей Гарри на миг прервался, а Букля ничем не желала помочь в его восстановлении, она так и сидела, засунув голову под крыло. Гарри повернулся спиной к парадной двери.

- А вот здесь, Букля, - сказал он, открывая дверцу под лестницей, - здесь я спал! Мы с тобой были тогда еще не знакомы. Батюшки, я и забыл, какая она маленькая...

Он окинул взглядом груду обуви и зонтов, вспомнив, как, просыпаясь каждое утро, видел над собой испод лестницы, украшенный обыкновенно одним, а то и двумя пауками. В те дни он ничего еще не ведал о своем истинном предназначении, не знал, как умерли его родители и почему вокруг него часто происходят всякие странные штуки. Однако он и теперь помнил сны, не дававшие ему покоя даже тогда: запутанные сны, в которых полыхали вспышки зеленого света, а однажды появился - дядя Вернон, услышав рассказ Гарри об этом, едва не разбил машину - летающий мотоцикл...

Внезапно где-то совсем рядом возник оглушающий рев. Гарри резко выпрямился и ударился макушкой о притолоку низкой двери. Помедлив, чтобы перебрать кое-какие из самых любимых дядюшкой Верноном ругательств, Гарри, держась рукой за голову, проковылял на кухню и вгляделся через окно в садик за домом. Сумрак садика словно подернулся рябью, сам его воздух дрожал. Затем начали по одной появляться фигуры людей, снимавших с себя Дезиллюминационное заклинание. Центр этой композиции образовал Хагрид, сидевший в шлеме и защитных очках верхом на огромном мотоцикле с черной коляской. Окружавшие его люди спешивались - главным образом с метел, лишь двое прибыли на скелетообразных лошадях с чёрными крыльями. Рывком распахнув заднюю дверь, Гарри влетел в самую гущу этой компании. Раздался общий приветственный крик, Гермиона обняла Гарри.

- Что ты здесь делаешь? - шепнул Гарри, задержав подругу в объятиях чуть дольше, чем следовало бы. - Я думал, что мы...

- Давай наедине, - Гермиона смущенно глянула на Рона и других челнов Ордена Феникса. - Ты всё собрал?

- Да, конечно...

- Может, ещё что осталось? - Гермиона мотнула головой, показывая на лестницу, ведущую на второй этаж.

В комнате у Гарри Поттера царил настоящий бардак. Гермиона скептически оглядела погром. Пустые шкафы и разобранный почти на доски письменный стол. Занавески на окне выглядели так, словно уже год не стирались и даже банально не вытряхивались. Пыль лежала на карнизе слоем толщиной в палец. Гарри виновато уставился в пол.

- Ты тогда так быстро убежал, что мы не смогли нормально поговорить, - начала Гермиона, ходя из угла в угол. - Не стоило нам рассказывать всего моим родителям. Тебе не стоило так горячиться.

- Я думал, что они должны быть в курсе, чтоб не волновались...

- Гарри, ты в своём уме? - поморщилась Гермиона. - Ты рассказал им, чтоб они не волновались?! Или чтоб спасти свою задницу через меня, когда придёт время?

- Гермион, ты же знаешь, что я не хотел, чтоб вы с Роном помогали мне, но вы сами настояли! - Поттер оглянулся на закрытую дверь. - И даже не столько он, сколько ты!

- А кто ещё тебе поможет?

- Кто-нибудь да найдётся, - тихо ответил Гарри. - Наверное.

- Никто точно ничего не знает. Кроме нас.

- Ну, может и правильно, - сказал Гарри. - И мне хватит всего этого дерьма, чтоб расхлёбывать - зачем ещё кого-то примешивать?

- Какой же ты... эгоист, - выдала с сожалением Гермиона.

- Что?! - захлебнулся негодованием Гарри.

- Ты хочешь выглядеть благородным, якобы, освобождая нас от этого? - уточнила Гермиона, заглядывая Гарри в глаза. - Но ты ведь даже не думаешь о том, кем будем выглядеть мы, когда позволим тебе уйти в одиночку навстречу с этим... чудовищем!

- Если ты пришла, чтоб мне всё это сказать, то... лучше уходи, Гермиона. - Поттер отошёл к окну. И прислонился лбом к пыльному поцарапанному стеклу. - Я сам справлюсь. И сдохну, если надо. Но лучше не буду думать, о том, что ты делаешь мне чёртово одолжение!