Выбрать главу

Паттон только смотрел, играя желваками.

— А что же остальные? — продолжал Хоуви. — Насколько мне известно, Маккарти провел почти всю войну в Канаде, ухаживая за внезапно заболевшей мамочкой. Дюк, правда, действительно побывал на всех основных театрах военных действий: с группами кинохроники — после того, как фронт уходил далеко вперед. Ну, а подвиги Тоскливого Лафайета — это сюжет для комедии. За всю войну он потопил один-единственный буксир. Наш, между прочим. Он решил, что на Каталину напали японцы и выпустил по «захватчикам» полный боекомплект. После этого ему доверяли только писать приключенческие рассказы для «Лэзернека». Кстати, это газета корпуса морской пехоты. ВМС так и не решились пустить его на страницы какого-нибудь своего органа…

— Товарищ генерал, я принес пистолет, — раздался голос Хаббарда. Лейтенант пробирался сквозь толпу в сопровождении полковника Холла. — Вы расстреляете негодяя прямо сейчас?

— Лейтенант Хаббард! — обрадовался Хоуви. — А мы как раз о вас говорили.

— Теперь вы видите, в каком положении оказался Паттон. Если бы генерал сразу расстрелял обидчика, все решили бы, что старый бродяга рассказал правду об их военных подвигах. Делать было нечего, и Паттон, скрепя сердце, вызвал Хоуви на воздушное состязание, назначив его на следующее утро. План у него был такой: перелетать наглого хвастуна по всем статьям, а потом расстрелять. Хоуви не имел ничего против. После того, как он продемонстрирует всему Роузвиллу, из каких же, на самом деле, долбоебов состоит прославленная ЭРС, они могли делать с ним все, что душе угодно. В это время появился Линдберг. Я стоял рядом и слышал, как мигом протрезвевший Маккарти рассказывал ему о случившемся. Линдберг чуть не сел. Маккарти был всей душой за поединок и пытался убедить полковника, что они повеселятся на славу, но тот заявил, что они слишком рискуют. Им грозила потеря привилегий, а в случае, если они осрамятся, их и вовсе могли сослать на аляскинские буровые. Он не желал иметь ничего общего с этой авантюрой. Однако остальные горели желанием посрамить клеветника и восстановить свою репутацию. В общем, Хоуви формально принял вызов…

— Джек, Хоуви что — сумасшедший? — спросил Чарли.

Джек, Пэтси, Пегги Сью и Чарли сидели на лавочке и любовались луной и звездами.

— Понятия не имею, Чарли-кот. Почему бы тебе не спросить у него самого?

— Я бы спросил, но мы же не знаем, куда он делся.

— Ты думаешь, его посадили, Джек? — спросила Пэтси.

— Нет, Гроза Сердец, вряд ли они осмелятся.

Родители Чарли видели все, что происходило на танцплощадке. Когда крики утихли, папа подошел и приказал ему идти домой. Маме, которая тоже появилась откуда-то, сразу понравился Джек, и она пригласила его, Пегги Сью и Пэтси ужинать, а дома набросилась на Джека с вопросами о том, что происходило в других частях Америки. Папа не испытывал особого восторга по поводу присутствия в их доме обаятельного рецидивиста, справедливо полагая, что впоследствии у них могут быть неприятности из-за него. Однако главой этой семьи являлся не мистер Холли.

— Джек, а почему они не осмелятся посадить его? Или тебя?

— Потому что они хотят, чтобы мы потихоньку улизнули, не дожидаясь завтрашнего цирка. Они ведь просто партийные шишки, а не прирожденные пилоты, как Хоуви. Вот они и надеются, что старик испугается смерти и сделает ноги. Конечно, при этом им не удастся получить морального удовлетворения от его расстрела, но зато они полностью обезопасят себя от возможного унизительного поражения. К тому же, в этом случае им будет легче внушить местным котам мысль, что Хоуви — обычный пустобрех и все наврал. Самое занятное во всей этой истории то, что Хоуви, скорее всего, действительно может запросто перелетать любого из них. Вжик-вжик.

— Но тебе же необязательно лететь с ним, правда? — сказала Пэтси.

— Хоуви нужен бомбардир, и он на меня надеется. Так что — это и мое представление тоже.

— А вам не страшно, мистер Джек? — спросила Пегги Сью.

— Конечно, страшно. Но мне становится страшно каждый раз, когда приходится забираться в Гусыню-Щеголиху с этим старым пиратом. Это же не биплан, а бам-план. У дамочки свой характер, и она не стесняется его показывать. Только чем же еще может заняться такой бесполезный член социалистического общества, как я? Есть предложения?

— Вы могли бы стать настоящим писателем, — сказала Пегги Сью.

— Или журналистом — это почти то же самое, что писать книги, — добавила Пэтси.

Джек рассмеялся.

— Конечно, я мог бы писать то, что дозволяет партия. Или стать мусорщиком, или колхозником, или поваром в столовой, или солдатом… Мало ли, кем еще. Вот только, понимаешь, ощущать, что я на своем месте, я смог бы лишь занимаясь тем, чем занимаюсь. Очень может быть, что когда-нибудь я повзрослею. Однако люди, чаще всего, успевают прожить целую жизнь, так и не определив своего призвания.

— Я знаю, какое у меня призвание, — сказал Чарли. — Я буду летчиком.

— Таким же, как Хоуви? — хихикнула Пэтси.

— Надеюсь, таким, как полковник Линдберг, — улыбнулся Чарли. — Даже Хоуви считает, что с Линди все в порядке.

— Главное качество Хоуви в том, — сказал Джек, — что он куда более достойный кот, чем я. Он, может быть, и сумасшедший, но зато верен своей мечте. Единственное, что он умеет делать хорошо, — это летать. За что бы другое он ни брался, все получается шиворот-навыворот. Но пока он может летать, это не имеет значения. Это и есть его мечта. Каждый рождается с каким-то своим, особым биением сердца, которое подсказывает ему, что делать. Кому-то оно выстукивает: «стань президентом ССША». У другого сердце бродяги. Какое конкретно у тебя призвание — не имеет значения, главное — всегда ему следовать.

— Я буду следовать своему, — сказал Чарли, расставив руки на манер крыльев.

— А ты железно уверен, что должен заниматься именно этим? — спросил Джек.

— Ну да, на все сто. То есть, я так думаю.

Джек взял гитару и спел несколько народных песен, которые запомнились ему во время скитаний по стране. После баллады о гибели ста шахтеров, попавших в обвал на руднике, он решил немного поднять настроение слушателей и начал импровизировать, подбирая текст к случайным аккордам…

— Сердце мое, — мяукнул он, глядя на Пэтси, — почему ты замираешь, когда милая рядом?..

Он попробовал подобрать мотив, но вышло не слишком удачно.

— Я больше по части слов, — сказал он. — Музыка — не моя стихия.

— Сердце мое, — повторил Чарли, в ушах которого начинала звучать мелодия.

— Знаешь, — сказала Пегги Сью, — почти у каждой девчонки в классе есть своя песня. И у Клементины Картер, и у Сюзанны Хиклинг, у Женевьевы Дидонне, у Аделины Уильямс — у всех. Только песни Пегги Сью нет.

— О, мой ангел, Пегги Сью, — предложила начало Пэтси и рассмеялась.