Выбрать главу

Глава 34

Обычно время в Италии пролетало для Джейка незаметно. Здесь он отдыхал душой. Не было рядом матери с её вечными требованиями и придирками, не было друзей и знакомых, которые интересовались бы его делами. Отец Джейка никогда не лез к нему с расспросами или советами. Он так радовался приезду сына, что просто наслаждался его обществом. Их дом и винодельня располагались в области Абруццо в центральной части страны. От виллы до моря было рукой подать. Отец с женой, которая была младшего его на двенадцать лет, и детьми жили уединенно, вдали от шумных городов. Неподалёку располагалась небольшая деревня, которая снабжала отцовское владение всем необходимым: от сыров и хлеба до мяса и овощей. Жили они просто, но весело, ведь на виноградниках трудилось несколько десятков работников, которые жили здесь же в домах на территории Виллы дель Сол или в самой деревне.

Джейк любил эту размеренную жизнь. Люди вставали с первыми лучами солнца, целый день трудились, а вечером отдыхали, зачастую с танцами и песнями, когда смех и вино лились рекой. Джейк, ничего не понимая в виноделии, часто просто бездельничал, проводя дни за чтением книг или за играми со сводными братьями и сёстрами, а вечера за беседами с отцом. Когда он смотрел на эту деревенскую идиллию, он чувствовал, что и сам мог бы жить также, лишь бы рядом была любимая женщина, а ещё дети. Дети… Раньше Джейк никогда не задумывался всерьёз о том, что ему хочется детей. Но с появлением в его жизни Надии все изменилось. Именно сейчас, в Италии, он понял, что хотел бы вот так жить вместе с ней, чтобы у них были дети…

Две с половиной недели пролетели быстро, но в этот раз Джейку показалось, что дни тянулись медленнее обычного. Иногда он не находил себе места, потому что душа его и мысли остались в Китае с девушкой, которую он полюбил. Ли Сунлинь ни о чем не спрашивал сына, но видел, что тот в этот раз приехал совсем другим человеком. Казалось, он пришёл в гармонию с самим собой. Если раньше Джейк внешне производил впечатление самоуверенного сноба, смотрящего на мир с сарказмом, то теперь все это испарилось. Его бравурная самоуверенность трансформировалась в уверенность внутреннюю. Ли Сунлиню не могли не понравиться такие перемены в сыне. Уже почти перед самым отъездом, когда в один из вечером они засиделись допоздна, смакуя красное вино прошлогоднего урожая, Джейк признался, что встретил девушку. Он не рассказывал подробностей, просто сказал:

— Па, я, кажется, кое-кого встретил.

И в этой фразе Ли Сунлинь уловил столько теплоты, что для него всё встало на свои места. Его сын наконец-то полюбил. Он сразу понял, что эта девушка наверняка какая-то особенная, раз благодаря ей его сын так изменился.

— Рад за тебя, сын, — улыбнулся Ли Сунлинь Джейку. — Должно быть, хорошая девушка?

— Да, она необыкновенная. Она не китаянка, русская, — а помолчав добавил. — Матери она не нравится, хотя они толком и не знакомы.

— Ну, раз так, то ты просто обязан на этой девушке жениться, — засмеялся отец.

Джейк тоже рассмеялся. У них был негласный альянс против Мань Синмей. Оба знали её характер и были уверены, что если кто-то не нравится ей, то это было почти стопроцентным показателем, что тот человек многого стоит. Нужно отдать должное Ли Сунлиню — он никогда не говорил плохо о матери Джейка. Вернее, сказал только один раз, когда ему наконец-то удалось встретиться с сыном через много лет после того, как Мань Синмей разлучила их. Да и то, даже тогда в его словах не было желания унизить Мань Синмей в глазах сына. Он только рассказал ему правду, что это не он не хотел навещать Джейка, а Мань Синмей сделала всё возможное, чтобы сын возненавидел отца. Джейк в свои шестнадцать, когда впервые приехал в Италию с желанием плюнуть отцу в лицо, может, и был богатеньким эгоистом, но дураком не был уже тогда. Выслушав историю отца и увидев, что Ли Сунлинь не пытается унизить или опорочить мать, Джейк поверил ему безоговорочно. Да и мать, когда он вернулся в Китай и бросил в лицо обвинения, не отрицала, что именно на ней лежала вина за отсутствие отца в жизни Джейка.