Выбрать главу

будь так добр (фр.)

(обратно)

524

Мой князь, обращаюсь к вам с просьбой. Когда-то давно вы сказали, что я могу рассчитывать на вашу помощь. И я прошу вас ныне помочь мне в моей беде. Умоляю вас, помогите, ибо только вы способны сделать это (фр.)

(обратно)

525

Простите меня, пожалуйста, мадам (фр.)

(обратно)

526

Убить (фр., нем., ит.)

(обратно)

527

Безумие! Это безумие! (фр.)

(обратно)

528

О-ля-ля, что же будет дальше? (фр.)

(обратно)

529

так иногда в те времена называли Флоренцию

(обратно)

530

Каковы безумцы, эта семья Ворониных! (фр.)

(обратно)

531

талантливая девочка (фр.)

(обратно)

532

именно замок, вообрази себе мое удивление! (фр.)

(обратно)

533

Избави Бог! (фр.)

(обратно)

534

красив, как бог (фр.)

(обратно)

535

Кумиры рушатся (фр.)

(обратно)

536

Вот и все! (фр.)

(обратно)

537

Так и есть (фр.)

(обратно)

538

Он…? (фр.)

(обратно)

539

Кончено (фр.)

(обратно)

540

Спокойной ночи, папочка! (фр.)

(обратно)

541

Быть буре (фр.)

(обратно)

542

миром правят судьба и прихоть (фр.) — Ла Рошфуко

(обратно)

543

Стыд и срам! (фр.)

(обратно)

544

этого невозможно сделать (фр.)

(обратно)

545

Вы городите чепуху! (фр.)

(обратно)

546

между нами говоря (фр.)

(обратно)

547

командир Преображенского полка с 1839 по 1843гг.

(обратно)

548

Прошу простить меня (фр.)

(обратно)

549

Не стоит! Пустяки! (фр.)

(обратно)

550

разве я ошибаюсь? (фр.)

(обратно)

551

Само собой разумеется (фр.)

(обратно)

552

Закон суров, но это закон (лат.)

(обратно)

553

Никто не несет наказания за мысли (лат.)

(обратно)

554

Уму не под силу долго разыгрывать роль сердца, правда, мадам? (фр.)

(обратно)

555

Старая любовь не ржавеет (фр.)

(обратно)

556

Грешна (фр.)

(обратно)

557

Тут: Пусть так и будет! (фр.)

(обратно)

558

Успокойтесь, княгиня, прошу вас! И говорите по-французски, слуги…

(обратно)

559

Подождите, подождите! (фр.)

(обратно)

560

Довольно! Ни слова более! (фр.)

(обратно)

561

Быть посему! Пусть будет так! (фр.)

(обратно)

562

Сегодняшний день (фр.)

(обратно)

563

Сегодняшний день (фр.)

(обратно)

564

конец жатвы

(обратно)

565

долг платежом красен (фр.)

(обратно)

566

Тут: Пусть так и будет! (фр.)

(обратно)

567

Едемте! Едемте! (фр.)

(обратно)

568

Едемте! Едемте! (фр.)

(обратно)

569

Бегство от мира и его соблазнов (лат.)

(обратно)

570

первая ступень восхождения в монашество, далее — послушничество

(обратно)

571

К вашим услугам (фр.)

(обратно)

572

Сущий вздор! Сущая нелепица! (нем.)

(обратно)

573

имеется в виду Рождество

(обратно)

574

Рождественское дерево (нем.)

(обратно)

575

Спасибо, моя милая (фр.)

(обратно)

576

Здесь: пожалуйста, не за что (фр.)

(обратно)

577

А остаться дома… совершенно одному… эти пересуды… (фр.)

(обратно)