Выбрать главу

— Такое впечатление, что я пил целый месяц не просыхая, — простонал король, состроив измученную гримасу. — Всё как в тумане… Давайте ещё раз: Ровена вышла замуж за Брутуса, Максиана вы так и не нашли, а мои скорпионы сбежали. Я всё верно понял?

— Да, Ваше Величество, — отозвался Корнут.

Юстиниан тихо выругался и, схватившись руками за голову, бессильно взвыл:

— Что значит сбежали?! Как это возможно, вы можете мне объяснить?

— Перо, Ваше Величество. Мерзавцы даже стрелу не поленились оставить.

Покривившись то ли от очередного позыва, то ли от бессильной ярости, король открыл рот, чтобы засыпать проклятиями сопротивленцев, но вдруг, застыв на мгновение, смерил Корнута колючим взглядом:

— Уходите! Сил моих нет смотреть на вас. Мне совершенно плевать, что вы будете делать, но я даю вам ровно месяц отыскать подонков. Всех до единого! И Максиана в том числе. Иначе полетят головы с плеч, и ваша в первую очередь.

— Будет сделано, Ваше Величество, — поклонившись, Корнут как провинившийся служка попятился к двери и выскочил в коридор.

Несомненно, головы полетят, но свою всё-таки хотелось бы сберечь. Как знать, быть может сегодня удача улыбнётся ему, и удастся выяснить хоть какие-то подробности. Если выйти на выродка, обнаружится и Перо, и старый змей — ниточка потянется до самого узелка.

Корнут едва поравнялся с опочивальней королевы, как дверь распахнулась, и навстречу вылетела взволнованная Лаура.

— Корнут, что всё это значит? — прошипела она, вцепившись ему в рукав сорочки. — Что вы сделали с моим мужем?

— Полагаю, это побочный эффект, Ваше Величество, но уверяю вас, скоро ему полегчает.

Наверное…

— Ему-то полегчает, а нам? С ним же говорить невозможно! — она всплеснула руками, воздев глаза к воображаемому небу. — Боги всемогущие! Разве вы не видите, Корнут, колдовство этой дряни никуда не делось! Той дозы явно недостаточно, а ведь всё так гладко шло!

«Ну конечно, почему бы и не идти всему гладко, когда в твоих руках безвольный король-марионетка. И крутила ты им довольно ловко: отмена гладиаторского сезона, сокрытие от совета известия о свадьбе, сто тысяч золотых на новые безделушки… Вкус власти столь упоителен, не так ли, милая Лаура?»

— Я постараюсь раздобыть ещё, Ваше Величество. Прошу вас, наберитесь терпения.

— Советую постараться изо всех сил, господин принцепс! — она грозно сверкнула очами. — Мало ли, какой секрет может случайно всплыть, если вдруг моему ненаглядному супругу станет хуже.

«Смотри, как бы какой-нибудь твой секрет случайно не всплыл», — выдавив некое подобие улыбки, Корнут заверил королеву, что сделает всё возможное, и поспешил в административный сектор, где его уже должен был дожидаться Шед.

Корнут отчётливо осознавал, на какой крючок его подсаживает Аргус, щедро подсунув «пробник» зелья, но даже вообразить не мог, что Лаура окажется настоящим прыщом на заднице. Благо, умом боги её не обезобразили, иначе из прыща она могла превратиться в злокачественную опухоль. Нужно обязательно подумать на досуге, как приструнить распоясавшуюся королеву.

Новый шеф полиции встретил его у кабинета. В тёмно-синем костюме с иголочки, в начищенных туфлях, блестя золотой цепочкой на груди, он чуть склонился в приветствии и сверкнул самодовольной улыбкой:

— Кажется, денёк у вас выдался нелёгкий, господин принцепс.

— Ваша проницательность обескураживает, — буркнул Корнут, отпирая дверь. — А вас теперь и не узнать, Шед. Как вы преобразились!

— Так это… Положение ведь требует, — ответил тот, смахивая с рукава несуществующие пылинки.

— Быстро же вы освоились.

— К хорошему действительно быстро привыкаешь, господин принцепс. Особенно к заслуженному.

— На вашем месте я бы не торопился присваивать себе заслуги, — осадил его Корнут, отодвигая стул. — Или про Шарпворда вы уже позабыли?

Кожа кресла протяжно заскрипела под надушенным задом шефа полиции. Закинув ногу за ногу, он выудил из нагрудного кармана спичку и сунул её между зубов: