Выбрать главу

— Проклятие пэров, — поддержал его Энтони. — Рано или поздно я окажусь в той же ситуации. Впрочем, кажется, отец уже почти свыкся с мыслью, что я никогда не женюсь.

Николас махнул рукой:

— Ты женишься, Сомертон. Но только по любви.

— У меня другие цели.

Николас внимательно посмотрел на него:

— Я слышал о твоем решении вернуться в высшее общество. Ты хочешь заняться своей репутацией.

— Я изрядно подпортил ее за последние десять лет. Говорят, что можно поправить дело, подобрав подходящую невесту.

Николас пожал плечами:

— Бог с ней, с репутацией. Женись по любви, Сомертон.

— И это говорит человек, которого бросила с маленькой дочкой любимая женщина. Когда ей заплатил его отец.

— Это было давно, — поморщился Николас. — Я слышал, в Лондоне есть одна особа… Сваха. Говорят, она помогает найти настоящую любовь. Вероятно, я воспользуюсь ее услугами, когда вернусь с континента. Ее зовут мисс Рейнард. Кажется, она подруга моей кузины Элизабет.

Превосходно! Теперь Софи потребует, чтобы он помог ей искать невесту для Николаса.

— Удачи. А я, пожалуй, послушаю умных людей и займусь своим положением в обществе.

— Идите сюда, Энн, — раздался голос леди Фарли. Виктория понятия не имела, зачем могла срочно понадобиться. Ханне сразу после завтрака.

— Чем мы займемся?

— Мужчины ушли всего на пару часов. Нам нужно успеть освежить в вашей памяти основные па нескольких танцев.

Войдя в зал, Виктория увидела Сомертона. Он вальяжно расположился в кресле и насмешливо улыбался. Неужели он рассказал леди Фарли о том, что она не умеет танцевать?

— Зачем здесь лорд Сомертон? Леди Фарли засмеялась:

— Вам нужен партнер. Лорд Сомертон потанцует с вами, а поскольку вы не сможете обойтись без музыки, я буду играть на фортепиано.

Виктория кивнула и посмотрела на Сомертона. Интересно, сам-то он хороший танцор? Впрочем, какая разница — уж несколько элементарных движений он наверняка сможет ей показать.

— С чего начнем, Сомертон? — поинтересовалась леди Фарли.

— С вальса, Ханна. Я знаю, что это ваш любимый танец, — значит, завтра его будут исполнять чаще, чем любой другой. Кроме того, вдвоем вальс разучивать проще, чем кадриль.

— И гораздо приятнее, — улыбнулась Ханна и, перелистав ноты, сказала: — Я готова. Командуйте, Сомертон.

Виктория нервно сглотнула. Он встал, неторопливо приблизился к ней и одной рукой обнял за талию, а другой — взял за руку. Ощутив спиной, жар его ладони, Виктория вздрогнула. Он широко улыбнулся и коротко объяснил ей, что нужно делать, а потом подал знак Ханне и, когда она начала играть, принялся вслух считать такты.

— Раз, два, три, — глубоким голосом произнес он. Виктория наступила ему на ногу.

— Попробуем опять, — сказал Энтони.

Ханна вернулась к началу мелодии. После пяти неудачных попыток Виктория остановилась:

— Я никогда не освою этот танец. Сомертон повернулся к Ханне:

— Вы не оставите нас вдвоем? На пару минут?

— Теперь вам хватает всего пары минут, Сомертон? — игриво улыбнулась леди Фарли.

Он выгнул бровь и покачал головой.

— Превосходно, — заключила она и удалилась, закрыв за собой дверь.

— Теперь слушай, — сказал Энтони, глядя на Викторию. — В вальсе есть все, что ты любишь.

— Что ты имеешь в виду? Он крепко прижал ее к себе:

— Вальс — скандальный танец. Рука мужчины лежит на твоей спине, он практически обнимает тебя. Вы находитесь в опасной близости.

Виктория посмотрела в его зеленые глаза и забыла обо всем на свете.

— Во время вальса тела могут соприкасаться, и партнеры испытывают самые разнообразные неприличные ощущения. — Он притянул ее еще ближе, и они начали двигаться вместе без всякой музыки.

Викторию бросило в жар. Ей захотелось чего-то большего, чем танцы.

— Ты танцуешь, дорогая, — прошептал Сомертон.

— Что? — Она остановилась. — Нет!

От его улыбки сердце подпрыгнуло у нее в груди.

— Да.

В этот момент в комнату вернулась Ханна.

— Похоже, вы достигли взаимопонимания? Виктория поспешно отступила на полшага:

— Лорд Сомертон просто учил меня танцевать, ничего более.

Ханна пожала плечами и села за фортепьяно:

— Начнем сначала. На сей раз, если ошибетесь, не останавливайтесь.

Энтони вновь притянул Викторию к себе, но уже не так близко.

— Готовы?

Виктория кивнула, посмотрела на него, и как только зазвучала музыка, они заскользили по паркету так, словно делали это уже сотню раз. — Гораздо лучше, — похвалил он.