— Хорошо. Теперь пойдем танцевать.
— Нет, я не могу одновременно танцевать и разговаривать.
— Но я уже все сказал, — спокойно возразил Энтони.
— А я нет. — Виктория скрестила руки натруди. — Если я не могу помочь тебе, зачем я здесь?
У него не было правильного ответа на этот вопрос. Зато неправильных — хоть отбавляй, причем подавляющее большинство из них находилось за гранью пристойности.
— Я не желаю подвергать тебя опасности. Ты будешь что-то делать, только если я тебя об этом попрошу.
Виктория моргнула и отвела взгляд. Он понимал: у нее было такое детство, что больше всего она нуждается в ощущении безопасности.
— Итак, мы будем танцевать?
— Если ты не боишься, что я отдавлю тебе ноги, — с иронией произнесла она, но, тем не менее, взяла его под руку.
— Я согласен потерпеть.
Им не пришлось долго ждать. Музыканты заиграли вальс. Энтони притянул Викторию к себе, и они плавно закружились в такт прекрасной мелодии. Неподалеку Харди вальсировал с Ханной. Раз так, значит, в ближайшие несколько минут он никуда не денется. Энтони отвернулся и целиком сосредоточился на танце с Викторией.
— Ты прирожденная танцовщица, — похвалил он.
— Едва ли. Это единственный танец, который я разучила. — Виктория подняла глаза и улыбнулась: — Но я получаю от него огромное удовольствие.
— Прекрасно. Я буду рад видеть, как ты без устали танцуешь на всех балах.
Проклятие! Он высказался крайне бестактно. Она никогда не сможет посещать настоящие великосветские балы. Здесь ее принимают только потому, что Ханне нравится изображать из себя истинную леди. Для этого нужна публика, а представители высшего общества отклоняли приглашения на приём у Фарли.
Присутствующие пэры были редким исключением и общей картины не меняли. Бингем скорее всего приехал сюда по делу, Николас был давним другом Фарли, а Брентвуд — молодой повеса, и его, очевидно, интересуют здешние дамы. Впрочем, он слишком много времени проводит с Харди. Возможно, за этим что-то кроется.
— Это мой единственный шанс потанцевать на балу, — помолчав, произнесла Виктория. — И я намерена насладиться им сполна.
Энтони опасался, что невольно огорчил ее, но она казалась совершенно счастливой.
— Прости меня. Я сказал не подумав.
Она посмотрела на него и покачала головой:
— Я не молоденькая глупышка, витающая в облаках, и давно принимаю жизнь такой, какая она есть. Мне не на что жаловаться, моя судьба могла оказаться куда более тяжелой.
Когда они покинули ряды танцующих, Энтони огляделся вокруг.
— Ты не видишь, где Харди?
— Вон там, — ответила Виктория, кивнув в направлении стола с закусками. — Похоже, вальсировать с Ханной — дело крайне утомительное.
Не желая упускать Харди из виду, Энтони повел Викторию к столу. Неожиданно музыка стихла, и лорд Фарли объявил, что гостей ожидает полный рождественский обед.
— Разве так принято? — удивилась она.
— В этом нет ничего из ряда вон выходящего. Все зависит от хозяев. В некоторых домах считается обязательным в подобных случаях подавать полный обед. Ханна желает произвести на гостей благоприятное впечатление и использует для этого все средства.
— А какой тактики мы будем придерживаться в нашем деле?
— Полагаю, продолжим разыгрывать свои роли. На всякий случай.
Виктория улыбнулась:
— Неужели? Я думала, тебе не требуется мое участие в игре.
— Ты в ней уже участвуешь независимо от того, нравится мне это или нет.
Они вошли в обеденный зал.
— Итак, что теперь? — поинтересовалась она.
— Думаю, ты должна срочно разгневаться на меня, — шепнул Энтони ей на ухо. — Сделай вид, что я сказал тебе что-то оскорбительное.
Виктория повернулась к нему в притворном гневе:
— Да как вы смеете говорить мне такое?! Мысленно улыбаясь, она отошла от него. Харди тотчас направился к ней:
— Вы чем-то огорчены?
— Это не мужчина, а животное, — пожаловалась Виктория. — Я еще раз напомнила ему, что, вернувшись в Лондон, стану искать себе другое пристанище. Я считала этот вопрос решенным, но… нет.
— Что он сказал вам? Она махнула рукой:
— Нечто совершенно неподобающее. Его глаза плотоядно заблестели.
— Вы расскажете мне после обеда?
— Возможно, — жеманно промолвила она. — Нам не следует обсуждать такие вещи в присутствии посторонних.
Боже! Еще немного, и у него прямо-таки слюни потекут.
Виктория отвернулась и, обойдя стол, обнаружила, что сегодня вечером Ханна решила посадить ее рядом с Энтони.