Выбрать главу

Затем он наконец заговорил.

— В подземке, когда вы были надо мной, я чувствовал ваш запах. Вы понимаете о чём я говорю? Как вы пахните?

Никки Жара бывала на всех видах допросов и опросов, людей всех классов и положений, но во всех них было что-то не так, что-то в них было сломано.

Самоуверенные придурки и сумасшедшие, видимо из-за того что она женщина, думали смутить ее своей болтовней, похожей на сценарий какого-то плохого порнофильма.

Серийный убийца как-то попросил ее прокатиться с ним в фургоне, чтобы он смог получить удовольствие по дороге в тюрьму.

Ее броня была крепкой. Никки умела то, что умеют все хорошие следователи — держать дистанцию. Или может быть наоборот.

Но небрежно произносимые слова Поченко, вместе с уверенным взглядом, которым он наградил ее, придавали его глазам, цвета янтаря, угрозу. Ее бросало в дрожь.

Она держала его взгляд и старалась не поддаваться.

— Я вижу, вы понимаете.

Он подмигнул, детектив почувствовала как будто ее окатили холодной водой.

— Буду иметь в виду.

Затем он послал ей воздушный поцелуй и засмеялся.

После этого Никки услышала то, что до этого никогда раньше не слышала в комнате для допросов.

Приглушенные крики со стороны смотровой комнаты.

Это был Рук, его голос заглушала звукоизоляция и двойное стекло, он орал на Поченко.

Это звучало, как будто он кричит в подушку, но она все равно слышала его.

…животное…

…подонок…

мерзкое трепло

Затем последовали удары по стеклу. Она обернулась через плечо, чтобы взглянуть. Трудно быть невозмутимой, когда зеркало трясется и шумит. Удары стихли, видимо Рочо заставили его остановиться.

Поченко переводил нерешительный взгляд с нее на зеркало.

Неважно, что случилось с крошечным мозгом Рука и заставило его сорваться с цепи, но это подействовало, он запугал Русского.

Детектив Никки Жара ухватилась за возможность и без комментариев перевела разговор в другое русло.

— Дайте мне взглянуть на ваши руки, — сказала она.

— Что? Вам нужны мои руки, подойдите ближе.

Она стояла, показывая тем самым кто здесь главный.

— Положите руки на стол, Поченко. Сейчас же.

Видимо он думал, будто он будет решать когда и что делать, но мешкать не стал.

Наручники задели край стола издав характерный звон, он положил руки, но немного дернулся почувствовав под ладонями холодный метал.

Его руки были потертыми и опухшими.

Несколько костяшек были в синяках, у других была содрана кожа, там где ещё не появились болячки выступали капли крови.

На среднем пальце правой руки была толстая полоса отбеленной кожи и порез.

Похоже на след от кольца.

— Что произошло? — спросила она, снова почувствовав облегчение.

— А, это? Ничего.

— Выглядит, как порез.

— Да, я забыл снять кольцо.

— До чего?

— До тренировки.

— Какой тренировки? В спортзале?

— Кто говорил про спортзал? — его верхняя губа искривилась и она инстинктивно сделала шаг назад, пока не поняла, что он улыбается.

Офис капитана Монтроуза был пуст, поэтому Никки Жара завела Рука в него и захлопнула стеклянную дверь.

— Что, черт возьми, это было?

— Знаю, знаю, я немного сорвался.

— Посреди моего допроса, Рук.

— Ты слышала, что он говорил тебе?

— Нет. Я не могла услышать его из-за стуков по стеклу в комнате наблюдения.

Он отвернулся.

— Ты что неуправляемый, а?

— Можно и так сказать.

— Если это была Чечня, то сейчас ты спускаешься с горы вниз на горном козле вперед ногами.

— Ты опять про Чечню? Я выбрала самую удачную линию допроса, а ты все испортил своими стуками по стеклу.

— Но у тебя все получилось.

— Возможно, в этот раз.

— Могу я кое-что сказать? — он не стал дожидаться ответа.

— Я не представляю, как ты можешь такое выносить.

— Ты шутишь? Это моя работа.

— Но это так……мерзко.

— В районах боевых действия тоже не так уж и весело. По крайней мере, я читала.

— Война — не так хороша. Но это лишь одна часть. В моей работе я переезжаю с места на место.

Это может быть один раз район боевых действий или поездка на джипе с черным мешком на голове, чтобы попасть в наркокортель. Но потом я получаю месяц в Портофино и Нице с рок-звездами и их игрушками или я неделю стажируюсь у знаменитого шеф-повара в Седоне или Палм-Бич.

Но твоя работа…Это…это как канализационная труба.

— Это что, намек на

— Что такая милая девушка, как ты, делает в месте, как это?